Ангел с синими глазами (Шилдз) - страница 85

Кейт подняла глаза и заметила мужчину, прислонившегося к автомобилю Элис. Она тут же узнала его, и ее сердце на мгновение остановилось.

Может, думая о нем, она вызвала его? Или она думала о нем потому, что любовь подсказала ей, что он здесь? Теперь и она почувствовала тесную связь между ними. Их связывала невидимая нить, их притягивало друг к другу.

Не зная, что он думает, какие мотивы им руководят, она пошла медленнее.

Рик отошел от машины. Он ждал ее, наблюдая, как она приближается к нему.

Кейт чувствовала его взгляд, которым он ласкал ее руки, гладил их.

Рик был одет в джинсы и голубую рубашку, которую она уже несколько раз стирала. Мягкий материал обтягивал его широкие сильные плечи и грудь.

Она подумала о том, как приятно находиться в его крепких объятиях. От воспоминаний — таких ярких у нее перехватило дыхание.

Кейт остановилась в нескольких шагах от него.

— Что ты здесь делаешь?

— Встречаю тебя, — ответил он. — Как прошло собеседование?

— Собеседование… — Ей понадобилось время, что-. бы прийти в себя. Хорошо. Очень хорошо.

— Ты устроилась на работу? — он застыл.

— Мне не предложили.

Он нахмурился и выглядел так, будто мысленно посылает в «Интсрнэшнл пейпа» сигналы, чтобы они приняли се. Ей пришлось расшифровать свои слова:

— Пока не предложили. У них есть еще один претендент.

Рик подошел ближе.

— Понятно.

Она с трудом отвела глаза от его красивого лица, — Мистер Хелси был крайне доброжелателен. Я ему очень понравилась.

— А кому бы ты не понравилась?

Его простой, неожиданный ответ растрогал ее до глубины души, и ей пришлось закрыть на мгновение глаза, чтобы спрятать свои чувства.

— Кейт… — Внезапно существующая между ними связь вызвала искру, и она широко открыла глаза и увидела, что он отошел от нее. — Извини, — прошептал он.

Его карие глаза были такими любящими, такими глубокими, что она почувствовала, что погружается в их нежную, теплую шоколадную глубину.

— За что?

— За то, что я был трусом, что я сто раз был глупцом. Вместо того чтобы пойти за тобой, заключить тебя в свои объятия, я опять забрался в нору, в которой прятался многие годы. Мне нет прощения. Но я испытал такую боль, когда вы с Джоем уехали и в моей норе стало так неуютно…

— Твоя нора — это твое одиночество, Рик.

— Я знаю. — Его сильные пальцы дрожали, он поколебался, потом слегка дотронулся до ее подбородка и поднял его. — Однажды ты вошла в мою жизнь и перевернула ее. Ты засыпала мою нору. Может быть, ты попробуешь еще раз… прекрасная Кейт?

У нее перехватило дыхание. Нет. Не сейчас.

— Кажется, ты уже сделал все сам.