Последнее танго в Бруклине (Дуглас) - страница 112

– А мне ничего, – сказал Бен.

Отмеряя дозу, Милт все смотрел и смотрел на Эллен.

– Бен говорил, вы в «Сент-Джозеф» работаете, да?

– Совершенно верно.

– А вот на монашку что-то не очень похожи.

– Я клобук дома забыла, извините.

Милт усмехнулся.

– Знаете, мне часто приходится общаться по делам с вашими сестричками.

– Я так и подумала. Это от вас к нам несколько месяцев назад привезли пациентку со сломанным носом?

– От кого же еще? – Милт закатил глаза. – Да, досталось мне тогда на орехи… Кстати, – он повернулся к Бену, – Майкелсон просто на седьмом небе от радости, видя, как быстро ты приводишь в чувство Дона. Мы его скоро на гастроли отправим.

– Это точно, у него быстро дела пошли на лад, надо было только настроить его, что по-другому не получится.

– Вот и хорошо, что настроил, а то у Майкелсона, сукин он сын, недавно большой прокол вышел.

– А что такое? – Бену всегда было любопытно послушать про всякие скандалы у Милта на службе.

– Я ведь тебе говорил, что старик Хосикава так и валяется пластом в той частной клинике? Месяц уже, и ничего они с его сердцем поделать не могут. Так что мне теперь предстоит наведаться в «Сент-Джозеф», потолковать с этим их светилом по части павианов…

Эллен насторожилась, однако смолчала.

– В общем, можем пари заключить: либо ему сердце починят, либо мне колени не потребуются.

Бен с Эллен смотрели на него с недоумением.

– Понимаешь, у нас в конференц-зале у стола ножки спилили, чтобы можно было чай пить, стоя на коленях…

– Какого черта? – Бен ничего не понимал.

– Ну, понимаешь… это так по-японски… – Милт сделал несколько неуклюжих движений, обозначая поклоны. – Ах, господин Майкелисону-сан, вы такая внимательная, господин Майкелисону-сан, и все прочее, – Милт плюхнулся на ковер. – Вот так на корточках и договор подписывать будем.

– Вы там, я вижу, совсем тронулись, – отозвался Бен.

– Я нет, – начал объяснять Милт, но тут позвонили в дверь. – Кого это еще принесло? – и он пошел открывать.

– Сиди, у тебя, видно, коленки гнутся от репетиций, я уж сам открою, – предложил Бен.

Но отворив, он пожалел, что вызвался заменить хозяина.

– Добрый вечер, отец.

– Мэрион! Какими судьбами!

– Что тут особенного? Меня пригласили на ужин, как и тебя.

– Какой приятный сюрприз.

– Ах да, я и забыла тебя предупредить, – Сара вышла из кухни, вытирая руки фартуком. – Надеюсь, ты не опечалился, Бен?

– Опечалился? Да это просто замечательно! – Он врал. Ничего замечательного он тут не находил. Чтобы вот так в один присест и Сара, и Мэрион – это уж слишком. Но делать теперь нечего. Мэрион уже ощупывала Эллен взглядом, а та, сидя рядом с Милтом, пыталась поддерживать разговор.