Владычица морей (Ланган) - страница 100

В его голосе слышалась такая ярость, что Кортни поспешила успокоить его:

– Чем же я хуже вас, Рори Макларен? На «Ястребе» меня секли наравне с другими. Это уже не важно.

– Это важно для меня. – Он зажал ее лицо между ладонями, заглядывая в глаза. – Все, что касается вас, мне важно. Я скорее умру, чем увижу на вашем теле еще хоть один шрам.

– О, Рори!.. – Чувства ее были столь глубоки, что не хватало слов.

С благоговением он провел губами по всей длине шрама, потом от спины к груди. Дойдя до груди, стал покусывать ее и сосать, а она от наслаждения извивалась под ним. Губы его скользнули вниз по ее телу, пока он не почувствовал, как вздрогнул у нее живот. Его рот двигался ниже, и она схватила его за голову, тщетно пытаясь остановить. Язык Рори, касающийся всех уголков ее тела, доставлял ей нескончаемое удовольствие, пока, изогнувшись и со всхлипыванием произнося его имя, она не достигла первой вершины блаженства.

Он не дал ей времени прийти в себя и вел ее все дальше и дальше, и теперь уже невозможно было разобрать, что она шепчет.

Он так желал ее, что это стало наваждением, доводившим его до безумия. Все его тело болело и пульсировало.

– Кортни, скажите, что вы хотите меня.

– Да, хочу. – Она прижалась к нему. Ее желание было столь же велико, как и его. – О, Рори!

Наконец он покорился их обоюдной воле, и она почувствовала, как его плоть осторожно скользит внутри ее, сначала медленно, затем все быстрее и быстрее, пока им не показалось, что они слились с золотой луной и разбились на миллионы маленьких звездочек.

Глава шестнадцатая

Рори откинулся на подушках и разглядывал лежащую рядом с ним женщину. Всю ночь они занимались любовью, в промежутках спали и, проснувшись, снова предавались любви.

Рори был поражен глубиной ее страсти – в ней было столько отчаяния, порожденного одиночеством.

Прошлой ночью он пришел полный решимости соблазнить ее. Но теперь было неясно, кто кого одолел, – их обоих захватило слишком сильное чувство.

Она пошевелилась, и он затаил дыхание. Утро после любовной ночи чревато разочарованием, особенно для дикарки, не привыкшей даже к обычной дружбе.

Веки у Кортни дрогнули, она открыла глаза и тут же встретилась взглядом с его голубыми, уже такими любимыми глазами. Взор ее потеплел, в нем появилась нежность.

– Я спала как дитя, зная, что ты здесь.

– А я наслаждался, глядя на тебя. – Он провел пальцем по ее нижней губе и снова почувствовал желание.

Слышались знакомые утренние звуки: служанки сновали по холодным, мрачным коридорам, разнося еду, воду, одежду. Рори приподнял голову на эти звуки, а у Кортни упало сердце – сейчас он уйдет от нее.