Владычица морей (Ланган) - страница 156

– Почему? – Кортни вытерла глаза и села. – Почему он оставил меня?

– Потому, что он тебя любит.

– Любит? – Кортни снова заплакала от отчаяния, но теперь уже не так громко.

– Да, любит. Рори Макларен благородный человек, способный пойти на жертву ради тех, кого любит.

– Благородный? – Кортни вскочила на ноги и стала ходить взад и вперед по комнате. Остановившись перед балконом, она посмотрела вниз во двор на лихорадочные сборы в дорогу. На повозки грузились сундуки, седлались верховые лошади и готовилось оружие. – Разве это благородно – не простить мне вынужденного предательства?

– Ты думаешь, он поэтому уезжает? Генриетта Мария не сводила глаз с Кортни, расхаживающей по комнате.

– Да. Я лгала ему, и он не может простить мне обмана. К тому же он – человек действия, его утомила праздная придворная жизнь. Он вернется на свою родину и найдет женщину, достойную имени Макларенов.

– Ты просто дурочка, если так считаешь. Все видят, что он одержим тобой. У него сердце разрывалось от горя, когда он на тебя смотрел.

– Нет. Если бы это было так, то он взял бы меня с собой.

– И разлучил с отцом? Увез из только что обретенного дома? Да никогда он себе этого не позволит. Такие, как Рори, уходят, чтоб не мешать.

Кортни остановилась. Неужели это правда и Рори уезжает, так как любит ее? Она повернулась к королеве и долго смотрела на нее. Затем задумчиво прошептала:

– Благодарю вас, ваше величество. Я должна над этим хорошенько подумать.

Генриетта Мария обняла ее и поспешила уйти. Выйдя от Кортни, она нахмурилась. Возможно, ей не следовало вмешиваться. Но она слишком хорошо понимала хрупкость и неуверенность первого чувства. Ее собственный брак с Карлом выдержал ужасные потрясения, но они преодолели то, что препятствовало счастью, и их любовь стала только сильнее.

Любовь. Генриетта Мария покачала головой и заторопилась к мужу. Странное это чувство – любовь.

* * *

Рори наблюдал, как вьючили лошадей, проверял припасы в дорогу. Поскорее бы уехать, чтобы отрезать путь к отступлению. Тогда самое страшное останется позади. Ему доложили, что все готово.

– Хорошо. Сейчас выезжаем.

Рори уже сел на лошадь, и тут его взгляд упал на что-то яркое. Посмотрев на балкон комнаты Кортни, он не поверил своим глазам – там стояла она в своих пиратских штанах, заправленных в высокие черные сапоги, в алой рубашке и ярко-желтом кушаке, со шпагой в ножнах у бедра. Волосы каскадом спадали на спину. Она была такой, какой он увидел ее впервые на «Ястребе» – отважной разбойницей. По веревке она спустилась вниз на землю.