Вспышка. Книга 1 (Гулд) - страница 329

Снаружи донесся автомобильный гудок, и они одновременно взглянули на дверь. Затем Шмария наклонил голову и крепко обнял Тамару, целуя ее в щеку.

– Я говорил тебе, что у тебя очень хороший муж? – спросил он.

– Нет, но это не обязательно. Я и так знаю.

– Передай Инге, что мне было очень приятно повидать ее снова.

Она кивнула.

– Я буду часто писать тебе по тому адресу, который ты дал мне.

– Не переживай из-за почты. Письма в Палестине идут медленно и нерегулярно, – предупредил он. Зачастую они просто теряются.

– Тогда, может быть, мне придется приехать самой.

– Я был бы очень рад. Если это случится и ты напишешь мне, что приезжаешь, а ответа от меня так и не получишь, не волнуйся. Все равно приезжай и остановись в гостинице «Рехот Дан» в Тель-Авиве. Зарегистрируйся под именем Сары Бернар.

– Сары Бернар! – Она рассмеялась. – Ты, наверное, шутишь!

Он позволил себе улыбнуться.

– Звучит слишком нарочито, но только для нас. Это будет нашим тайным кодом, и никто не догадается, что это сообщение для меня. – Он пригладил волосы. – Сара Бернар – эта шутка будет понятна только нам с тобой.

– Сара Бернар. – Она серьезно кивнула.

– После того как ты зарегистрируешься, помести в газетах личное объявление следующего содержания: «В районе Иерихона утерян паспорт гражданина США. Обращаться в Холи Лэнд Пилгрим Турз». Больше ничего не добавляй. Затем жди в гостинице, с тобой свяжутся. Возможно, это буду я сам, но, может быть, и кто-то другой, и на это может уйти несколько дней, постарайся быть терпеливой.

– Все это звучит очень таинственно, совсем в духе Маты Хари. Ты уверен, что все эти уловки необходимы?

– Пока я связан с борьбой за родину для евреев, да, боюсь, необходимы.

– В районе Иерихона утерян паспорт гражданина США, – повторила она. – Обращаться в Холи Лэнд Пилгрим Турз. Мне нетрудно это запомнить.

– Отлично, но все это записано вместе с адресом, который я тебе дал.

Луис снова просигналил, и Шмария в последний раз заключил Тамару в свои теплые отцовские объятия.

– Вот увидишь, – с тихой уверенностью пообещала она, – я приеду к тебе в Палестину. Может быть, это случится раньше, чем ты думаешь.


– К вам сеньор Гарримэн, госпожа, – объявила Эсперанза. – Человек из банка.

– Что же ты стоишь, – раздраженно проговорила Тамара. – Пригласи его.

Эсперанза устремила на нее взгляд своих темных глаз.

– Да, сеньора, – смиренно ответила она и вышла, затем ввела в комнату Клиффорда Гарримэна и закрыла снаружи дверь.

– Мисс Тамара, – сказал Гарримэн, пройдя по огромному белому ковру к тому месту, где стояла Тамара, – надеюсь, я не очень помешал вам.