Долгожданное счастье (Хейл) - страница 19

Он улыбнулся:

– Я думал о тебе по ночам, в постели. – Его голос звучал совсем мягко, в нем слышались откровенность и страсть. – Я представлял тебя обнаженной в моих руках, твои волосы рассыпались темным покрывалом по моей подушке…

Ее сердце едва не вырвалось из груди, когда она попыталась отстраниться от него.

– Вы не имеете права…

– Я вспоминал запах твоей кожи и представлял, какая она на вкус. – Оливия задохнулась, когда он привлек ее еще ближе к себе. – Ты тоже представляла себе все это, Оливия. Я вижу это по твоим глазам, чувствую по тому, как твое тело горит под моей рукой.

– Вы сошли с ума, – сказала она. Ее голос звучал холодно, очень холодно. Но кожа ее действительно горела.

– Иногда я почти слышу, как ты выкрикиваешь мое имя, когда я дотрагиваюсь до тебя.

В ее сознании вспыхнула картина. Она увидела себя в его руках, вздрагивающей от его ласк, прижимающейся к нему в пламени желания, и какое-то чувство, названия которому она не могла найти, возникло во всем ее существе.

– Никогда, – прошептала она, – никогда, даже через миллион лет. Каким вы были в последний…

Он отпустил ее так неожиданно, что она едва не опрокинулась на стол.

– Будьте осторожны в ваших высказываниях, дорогая. – Его голос стал таким же холодным, как и его глаза. – Вы не можете сказать, когда вы захотите не самого худшего на земле мужчину.

Оливия подняла руки к голове. Они дрожали, когда она пыталась заново заколоть волосы.

– Мне никогда ничего не будет нужно от вас, – сказала она срывающимся голосом. – Пока у меня есть…

– …Любезный старина Чарли. – Его рот скривила уродливая ухмылка. – Какие трогательные сантименты, Оливия.

Надо было сказать: «Пока у меня есть две руки, которыми я способна работать», – но почему она должна оправдываться перед Эдвардом Арчером? И она с вызовом вздернула подбородок.

– Пусть так, – сказала она бесстрастно. – А теперь, мистер Арчер, если вы будете благоразумны, то…

– Любезнейший старина Чарли мертв.

Слова прозвучали как выстрел. Оливия растерянно улыбнулась.

– Что вы сказали?

Его глаза не отрывались от ее лица.

– То, что вы слышали, золотце. Чарли мертв. Капут. Теперь он уже история.

Оливия прикрыла глаза. Мертв? Но это же невозможно! Она виделась с Чарлзом всего лишь накануне вечером, он на несколько минут заехал в «Плазу», чтобы забрать Риа, и был в порядке, в полном порядке.

Арчер неприятно засмеялся.

– Черт, по крайней мере, старина Чарли умер счастливым человеком.

– Чарлз Райт? – тупо спросила она. Эдвард скривил рот.

– Покойный Чарлз Райт, моя дорогая. Сколько же других Чарлзов было в вашей жизни? Может быть, мы присвоим им номера? Чарли Первый, Чарли Второй…