— Я поговорю, но обещать ничего не могу. В таких делах я не могу приказывать Джону Роберту. Но ты должна сказать ему, Холли. Немедленно.
— Я скажу, но лучше завтра, после старта.
— Тогда давай вернемся к работе, а то не успеем. Холли, а ты не устала? Ведь ты весь день вкалывала…
— Понимаю, как только становится известно, что ты беременна, к тебе начинают относиться как к инвалиду. Клянусь тебе, я в порядке.
— Ну что же, поверю тебе на слово.
Рано утром Кайли и Холли начали контрольный прогон систем корабля. Риз в это время руководил погрузкой. Он присоединился к ним часа через три, и все вместе они завершили испытания к полудню.
— Все сенсоры дают «добро», — объявила Холли, стоящая у главного щита управления, — все, включая основные двигатели.
— Ты уверена, что они не повреждены? — усомнилась Кайли.
— У меня не может быть абсолютной уверенности, пока мы не выведем их на полную мощность, а это возможно только на достаточно большом расстоянии от станции.
Кайли взглянула на часы.
— Значит, нам не к чему дожидаться шестнадцати ноль-ноль. Почему бы не стартовать раньше?
Холли кивнула:
— Конечно, не стоит терять время.
— Риз, у тебя все готово? — повернулась Кайли к зятю.
— Да. Груз в трюмах, таможенные декларации у меня. Ночью ребята из СБ привезли продукты, которые Лайа и Лукас купили у Кроутеров. Я их тоже погрузил. Не вижу причины задерживаться здесь.
— Прекрасно, тогда я связываюсь со Службой Движения. Вы ступайте на камбуз и приготовьте себе чего-нибудь поесть. А я договорюсь с диспетчером насчет времени старта.
— Я не против, — сказал Риз.
— Я тоже, — согласилась Холли, — но сначала я схожу к Джону Роберту. Может, мне и к Грегу зайти, посмотреть, как он там?
— Пускай лучше Риз сходит… Если ты, конечно, не возражаешь, — добавила Кайли, глядя на зятя.
— Вечером его так скрутило от боли, что он не обращал внимания, кто именно подавал ему подкладное судно, но сегодня утром он отказался воспользоваться им, когда я предложила, хотя по-прежнему не может вставать самостоятельно. Думаю, ему будет неловко, если Холли…
— Понятно, — перебил ее Риз, вскинув руку, — я не сиделка, но сделаю все, что смогу.
— Если захочет, дай ему болеутоляющее. Там на тумбочке лежит упаковка с пилюлями, которые дал мне доктор Феррил Грегу тоже не мешало бы поесть чего-нибудь. Попробуй предложить ему один из тех молочных коктейлей, которые так нравятся Джону Роберту. Я знаю, на вкус они отвратительны, — сказала Кайли, увидев, как поморщился Риз, — но думаю, у Лукаса такое состояние, что он не обратит внимания, насколько противна эта бурда.