Оглянись, дорогой! (Смолл) - страница 19

— Вам не нужна трость! Эндрю огляделся и, жестикулируя, продолжал гнуть свое:

— Это дикий и неосвоенный край. Мне нужна какая-то защита… для себя… для вас…

И вежливо поклонился, как тогда, при первой встрече.

В ответ Джоанн объявила:

— Вздор!

Затем повернулась и пошла немного впереди него, но не ускорив шага. Молча. Он вдруг заговорил о том, что видел вокруг, и это было странно: плато было ровным и пустынным и нисколько ее не интересовало. Джоанн не отвечала. Она действительно рассердилась. У нее имелись другие дела, на которые она могла бы потратить свое время.

Джоанн подумала, какой чудесный человек ее мать и как любит миссис Кипер. Одно досадно: приехать сюда Джоанн вынудило присутствие на ранчо Эндрю Парсонса, который корчит из себя бог весть что.

Затем она вспомнила своего отца; тот тоже претендовал на подобную уязвимость, чтобы его жена уделяла ему побольше внимания. И Джоанн дала оценку всему мужскому населению в целом: эти мужчины странные создания. Они просто хитрецы. На кого же остается рассчитывать женщинам?

Она оглянулась на Эндрю. И с удивлением увидела, что он прикусывает нижнюю губу и морщится. Он испытывает боль. Его лоб покрылся испариной. Он не прикидывается. Джоанн замедлила шаги, затем остановилась и, сев на землю, принялась чистить сапоги от грязи. Эндрю наблюдал за ней. Она явно давала ему передышку.

Тщательно очистив обувь, Джоанн надела ее вновь. И спросила:

— А в ваши туфли набилось… ах, у вас сапоги?

— Да.

— Отлично. В этом вся прелесть техасского стиля. — Она как будто делала ему комплимент.

Он ответил в ее манере:

— Я ношу сапоги с тех пор, как вернулся домой из Англии.

— Как долго вы там пробыли?

— Все мои школьные годы.

— Почему вы поехали… туда?

— Из-за моих родителей.

— Хотелось бы знать, почему они послали вас… в Англию?

— Отец предпочел получать полное внимание от моей матери. — Ну вот, он наконец сказал это вслух.

— У родителей свои причуды. Это их право. А мы должны жить собственной жизнью, уважать желания отцов и матерей и не вмешиваться в их жизнь.

За один день отношение Эндрю к Джоанн изменилось от полного равнодушия до удивляющего его самого интереса. Она находчивей и умнее, чем он думал. И занятнее, чем он ожидал.

Глава 4

На следующий день Джоанн, одетая в рубашку с длинными рукавами, брюки и сапоги, подошла к занятой хлопотами миссис Кипер и сказала:

— Я, по-видимому, должна вернуться домой. Эндрю Парсонс мне не по зубам. Он обходится со мной так, как будто я дитя, которое из упрямства пребывает в другом для него мире. И я с этим согласна.