Оглянись, дорогой! (Смолл) - страница 40

Тут-то Том вспомнил о сестре Эндрю. Она ведь переехала к Рипу… Пожалуй, подумал Том, ехать к Рипу — не самая хорошая идея, и сказал:

— Мы можем отправиться к Полю и спросить, не видел ли он Бадди. У Поля зрение острое, как у сокола.

Но Эндрю возразил:

— Я бы хотел увидеть Рипа. Он был очень добр к нам с Бадди.

Том забеспокоился. Знает ли Эндрю, что Лу живет с Рипом? Она была в большом доме всего пару раз. Том не мог припомнить, появлялась ли она там в последнее время. Впрочем, Лу могла и не знать, что собака пропала.

Том вспотел. Как бы потактичнее спросить Эндрю, знает ли он, что его сестра осталась с Рипом? Так ничего и не придумав, он спросил:

— Есть ли у вас револьвер?

— Нет. А зачем? — удивился Эндрю. Том пояснил:

— У нас существует закон относительно ношения оружия в этих местах.

— А у вас есть оружие?

— Я Кипер. Я имею право.

— Вы уверены, что ваш закон не устарел?

— Ну, закон не закон, но правила изложены в книгах. Владелец ранчо является ответственным лицом и имеет право держать свою территорию под контролем.

— Дела давно минувших дней, — хмыкнул Эндрю.

Кто бы говорил? — подумала Джоанн, но вслух ничего не сказала. Она искоса посматривала на мужчин, каждый из которых хотел бы знать, на чьей она стороне.

Лошади шли шагом, и вскоре троица подъехала к жилищу Рипа. Дом сверкал новой краской и выглядел ухоженным и чистым. А на крыльце, на страже, сидел… Бадди! Тоже вполне чистый и ухоженный. Собака посмотрела на приближающихся всадников, прошла в собачий лаз и исчезла в доме.

Изумленный Эндрю закричал:

— Это Бадди!

Том язвительно поинтересовался:

— Почему же он исчез так быстро?

— Не знаю. Но это была моя собака! Джоанн попыталась охладить его пыл:

— Разве не бывает двух похожих собак?

— Бывает, но это Бадди. — И Эндрю свистнул.

Никакой реакции. Собачий лаз остался закрытым.

— Я пойду посмотрю, дома ли Рип, — взял инициативу на себя Том.

— Угу.

Эндрю слез с лошади и опустил поводья. Том тоже спешился и строго посмотрел на Эндрю.

— Пойду я.

Но Эндрю твердил свое:

— Это моя собака!

— Сейчас выясним. Вернее, я выясню, а вы подождите здесь.

Эндрю снова свистнул — с тем же результатом: собака не появлялась. Том положил руку на плечо Эндрю и твердо произнес:

— Вы будете ждать меня здесь. Понятно?

— За своей собакой я и сам могу сходить!

— Но пес что-то не торопился бежать на ваш свист. Сейчас я выясню, что происходит.

Джоанн решила вмешаться:

— Я немного побаиваюсь оставаться тут одна. Эндрю, пожалуйста, побудьте со мной.

Эндрю взглянул на Джоанн, потом обратился к Тому:

— Прошу вас извинить меня за перепалку. Том кивнул и направился к крыльцу. Там он оглянулся, чтобы убедиться, что за ним никто не следует, затем подошел к двери и постучал. Ответа не последовало. Даже Бадди не залаял из-за двери. Том позвал: