Небесный танец (Он) - страница 29

– Она мне показалась рассудительной девушкой…

– Рассудительные женщины бывают только в сказках, – отрезал сыщик.

Я был не согласен, и привел хороший аргумент:

– А как же убийца? Вы же сами сказали, что она профессионалка – хладнокровная и осторожная…

Вернее, мне казалось, что это хороший аргумент…

– Ну и что? Где ты тут увидел рассудительность? Женщина призвана давать жизнь, а не отнимать ее. А эта выбрала самую худшую из профессий и сдохла, как бешеная собака в лисьем капкане. Единственным человеком, который пожалел о ее смерти, был я – да и то, потому, что не успел допросить.

Внутреннее чувство несогласия меня не покидало. Я пытался найти другие примеры, но в голову как на подбор приходили имена всяких авантюристок. Я мог бы упомянуть свою двоюродную сестру, но тогда Шикаши ответил бы другой пословицей: что настоящую дружбу на согласие не разменивают, и был бы конечно прав.

– И что же нам теперь делать?

– Я надеялся на тебя… ты говорил, что маг снов может найти любую цель в пределах Столицы, – съязвил Шикаши.

Я не остался в долгу:

– А вы, говорят, очень знаменитый сыщик, который много лет прекрасно обходился без мага.

Общество Шикаши на меня влияло забавно: раньше я сразу терялся в подобных перепалках, но со временем научился не лезть за словом в карман. Шикаши постоянно надо мной подшучивал, я пересказываю здесь лишь малую толику его замечаний, подчас довольно ядовитых. Приходилось как-то учиться давать отпор, и, конечно, во многом я подражал учителю.

– Обходился, но с магом получается быстрее. Думаешь, зачем я тебя нанял? Неужели для того, чтобы выслушивать, как у тебя ничего не получается из-за какого-то чужака… этого… Серингана?

– Сарингана… – поправил я.

У Шикаши прекрасная память, наверняка он нарочно исковеркал имя великого ученого.

– Ах, да. А теперь ты мне говоришь, что труп воскрес, – ворчал он… и внезапно сделал неожиданный вывод: – Что ж, пошли проверим.

Мы отправились в казармы, где давеча осматривали труп жертвы. Но там нас ждало разочарование: Ниму уже похоронили.

– Пришло распоряжение от ее сестры ускорить дело и пропустить похоронные ритуалы, – сказал генерал.

Шикаши потребовал показать ему это распоряжение, и получил листок пергамента. Снова почерк Таирии. Вроде бы все чисто: письмо, заверенное у генерала, пришло сегодня срочной почтой. Время отправки – около часа назад. Мы опоздали лишь чуть-чуть. Теперь от трупа ничего не осталось, и мы не сможем сказать, было это тело Нимы, или нет.

– А в принципе можно создать такую иллюзию? – спросил Шикаши. – Чтобы был чей-то чужой труп, но выглядел в точности как труп Нимы?