Стив округлил глаза и озадаченно ответил:
– Вообще-то я, наоборот, пытаюсь обезопасить вас. Считайте, что я берегу ваш покой, здоровье и жизнь. Как и положено полицейскому.
– Не беспокойтесь. Я сама в состоянии о себе позаботиться.
– Я сильно в этом сомневаюсь.
– Уверяю вас, что…
– Не стоит нервничать, – прервал ее Стив. – Кроме того, я не хочу, чтобы на моем участке и в мою смену было совершено преступление. Садитесь в машину, я довезу вас до отеля, – приказным тоном произнес Стив.
Беатрис покачала головой, продолжая идти.
– Вы меня боитесь? Обещаю, что не причиню вам вреда.
– Ради бога, избавьте меня от своих обещаний.
– Ах так вот из-за чего вы сердитесь! Я страшно виноват перед вами, Беатрис. Но вчера… Остановитесь же наконец! – Беатрис не послушалась, и Стиву пришлось перекрикивать шум мотора. – Вчера я был на задании, которое свалилось как снег на голову. Я даже не успел вас предупредить, что наше свидание и ужин переносится.
– Отменяется, – поправила его Беатрис.
– Переносится, – упрямо повторил Стив.
Беатрис не стала препираться. В конце концов, она видит этого мужчину в последний раз. Скоро она покинет Монтгомери и забудет об этом городе как о страшном сне. Впрочем, кошмары никогда не забываются. Нет, они, напротив, напоминают о себе, а то и воплощаются в жизнь. Взять хотя бы Майкла Арвуда…
– Вам плохо? – с тревогой спросил Стив, заметив, что Беатрис пошатнулась.
– Нет-нет. Как только вы оставите меня в покое, мне станет гораздо лучше, – со злостью ответила она.
– Простите меня, пожалуйста. Если вы не верите мне, то спросите моего напарника.
Только сейчас Беатрис заметила рядом со Стивом, на переднем сиденье, еще одного человека. Грузного мужчину в полицейской форме, с жадностью поглощавшего двойной хот-дог.
– Гарри, подтверди этой недоверчивой красавице, что вчера мы избавили город от очередной банды наркоторговцев, сбывавших свой смертоносный товар школьникам.
Толстяк, не отрываясь от булки с сосиской, щедро политой кетчупом и майонезом, кивнул в знак согласия.
– Видите, я сказал вам чистую правду. Кроме того, Беатрис, вы ведь до последнего сопротивлялись, отказываясь поужинать со мной. Это, безусловно, ни в коей степени не извиняет моего поведения, но… Честное слово, вы мне очень понравились.
– Больше, чем Донна? – ядовито поинтересовалась Беатрис.
– При чем здесь… Так вы еще и приревновали меня к своей сестрице! Надеюсь, это не по моей вине вы сейчас бредете в непонятном направлении с чемоданами в руках?
– Вы слишком высокого о себе мнения, мистер Джекинс, – огрызнулась Беатрис. – Уж не знаю, сколько женских сердец вы разбили, но мое вам не достанется.