Ее звали Джин (Лайт) - страница 50

Он поставил на пол пакеты. Дон вытаращил глаза.

– Изумительный вкус, сэр. Вам пойдет необычайно.

– Но… я ничего не заказывал…

– Вечерние костюмы для мужчин – излюбленная работа для мистера Ниддла. Для вас он сотворил шедевр, сэр, истинный шедевр!

С этими словами человечек попятился назад.

– Эй, подождите, это ошибка…

Но не успел Дон договорить, как Эдвард Каттинг как будто растаял в коридоре «Фантастики».

– Джин, твои проделки? – крикнул Дон, поднимая с пола большие пакеты, на которых черной краской было выведено причудливое переплетение двух букв: Н и К.

Джин не соизволила ответить, и Дон принялся их распаковывать. Человек в малиновом сюртуке с золотыми пуговицами мог притащить ему все, что угодно, начиная от фрака и заканчивая…

К удивлению Дона, в коробках господ Ниддла и Каттинга оказалась вполне современная одежда: костюм из мягкой шелковой ткани, черная рубашка с золотистыми искрами и ботинки из тонкой кожи. Дон не мог назвать себя специалистом по мужской одежде, но даже ему было ясно, что вещи перед ним модные, стильные и очень дорогие.

Он быстро переоделся и подошел к зеркалу. Костюм сидел как влитой, брюки и рукава пиджака были как раз нужной длины, ботинки были сшиты прямо по ноге.

– Красота, – восхитился Дон.

Он отошел от зеркала, засунул руки в карманы, немного прогулялся… Ни дать ни взять, миллионер и прожигатель жизни, повелитель собственной судьбы. Кто бы мог подумать, что ему так к лицу черное…

Кстати, с лицом что-то было не так. У него не выскочили прыщи, как у Анджелины и не выступили веснушки, как у Мориса, но то, что находилось выше шеи, несколько не соответствовало образу миллионера, ловеласа и прожигателя жизни.

– Прическа у меня дурацкая, – сказал вслух Дон и взъерошил волосы. Получилось только хуже.

Тут в дверь постучали снова, но Дон был уже к этому готов.

– Входите, открыто! – крикнул он.

Дверь медленно открылась, и Дон увидел изящного привлекательного мужчину неопределенного возраста. На мужчине были узкие ярко-зеленые брючки и бледно-желтая рубашка; его чудесные белокурые волосы были распущены по плечам и выглядели ухоженней, чем кудри Анджелины Фортекскью.

В руках мужчина сжимал увесистый кожаный чемоданчик, и по гримасам, которые искажали его припудренное личико, было ясно, что чемодан этот чрезвычайно тяжел.

Мужчина втащил свою ношу в комнату и попытался водрузить его на стол.

– Давайте я вам помогу, – предложил Дон.

Он без труда поставил чемодан и повернулся к златовласому гостю.

– Вы кто?

– Джулиано Барбер, к вашим услугам, – сверкнул идеальными зубами блондин. – Ну-с, приступим.