Нейропат (Бэккер) - страница 193

— Вся моя жизнь... — Томас замолчал, чувствуя престранную пустоту внутри.

Слишком много травм. Разрыв отношений уже ничего не значил. Томас ничего не чувствовал.

— Вся моя жизнь была ложью.

— Ну, наконец-то прозрел, — ответил Нейл.

Опустошенность. Неужели к этому все и шло? Умерщвление, но не тела — души.

— Ты ведь не ненавидишь меня, правда? — спросил Томас.

Нейл смотрел на него не моргая, глаза — две черные пуговицы в тусклом свете.

— Нет. И никогда не ненавидел. Даже когда мог.

— Тогда, значит, все это касается спора?

— Все касается спора, Паинька. Все.

В наступившем молчании вид у Нейла стал библейский — чопорный, величественный. Человек, перешагнувший границу того, что люди, пребывающие в спячке, называют рассудком. Казалось невозможным, что эти жуткие преступления были делом его рук. Невозможным и неизбежным. Нейл всегда поступал так. Путь его лежал от правил к святости, но все это он затем равно отметал, как паутину.

— Так что теперь? — спросил Томас.

— Мы спасем Фрэнки.

— Но я думал, что тебе до него нет дела. Почему вдруг Фрэнки стал что-то значить для тебя?

— Потому что он мой сын...

— А это что-то для тебя значит?

Нейл с любопытством посмотрел на него.

— Как ты думаешь, почему секс доставляет такое удовольствие? Потому что для нас это способ проникнуть в будущее, Паинька. Весь этот пыл. Весь этот смак. Ты, верно, думаешь, что наши гены магически воспроизводят два миллиарда лет информации? Секс это путь к выживанию, дружище. Кто ты, что ты — результат миллиарда соитий. Мы — трахающиеся механизмы...

— Какое все это имеет отношение к моему сыну?

Нейл пожал плечами:

— Я подключился к Фрэнки, когда Нора зачала от меня. Фрэнки — мое будущее, а я его прошлое — данные за миллиард лет! Мой мозг запрограммирован на его выживание.

Слова «когда Нора зачала от меня» были как удар в солнечное сплетение.

— Так вот в чем причина?! — воскликнул Томас.

— Нет, ты все еще не уловил. Никаких причин не существует, Паинька.

— Только поводы...

Нейл улыбнулся, как всегда улыбался, когда женщины предлагали ему себя, — так, словно это было подтверждением очевидной истины. Пройдя мимо конторки, он потянулся за пистолетом Джерарда. Томас попытался было крикнуть, но вместо этого только кашлянул. Он наставил на Нейла пистолет Сэм; казалось, рука его ходит ходуном.

Нейл остановился, обернулся к своему старому другу.

— Ты собирался помочь мне спасти моего сына, — напряженно произнес Томас.

Слова его прозвучали как крик, как мольба.

Нейл захлопал глазами:

— Нет. Я собирался помочь тебе спасти моего сына.