Книга теней (Тирнан) - страница 29

Кэл спокойно посмотрел на нее:

– Боюсь, ты не будешь приглашена на наш следующий круг.

Сьюзен была неприятно поражена.

– Что? – спросила она, тщетно пытаясь засмеяться.

– Ни ты, ни Тодд. И Алессандра тоже.

Все трое уставились на него, а я почувствовала, что очень этому рада. Вспомнила, какие язвительные замечания отпускали они той воскресной ночью. Все они входили в компанию Бри, и было трудно представить, что кто-то восстанет против них и не допустит куда-то. Мне это понравилось.

– О чем это ты толкуешь? – спросил Тодд. – Мы что-то не так сделали?

Он произнес это задиристым тоном, пытаясь скрыть замешательство.

– Не так, – спокойно ответил Кэл.

Он не стал ничего объяснять, а мы стояли вокруг, ожидая, что будет дальше.

– Я не верю во все это, – сказала Алессандра.

– Я знаю, – заметил Кэл почти дружеским тоном.

Тодд, Алессандра и Сьюзен посмотрели друг на друга, потом на Кэла и на всех нас. Никто ничего не сказал и никто не попросил их остаться. Это было очень странно.

– Ха, – сказал Тодд. – Я, кажется, догадываюсь, почему мы вам не нужны. Идемте, леди!

Он протянул руки Алессандре и Сьюзен, и тем ничего не оставалось, как уйти вместе с ним. Они выглядели оскорбленными и сердитыми, но выбора у них не было.

Я осмелилась с благодарностью взглянуть на Кэла. Он несколько секунд пристально смотрел на меня. А я не могла оторвать от него глаз.

Вдруг Кэл резко поднялся со скамьи и подошел ко мне.

– Что у меня за спиной? – спросил он.

Я слегка наморщила лоб, а потом ответила:

– Яблоко, красно-зеленое.

Я будто увидела, что он держал за спиной.

Он улыбнулся, и в уголках его золотистых выразительных глаз появились морщинки. Он вынул руки из-за спины и передал мне твердое зеленое яблоко с красным боком и оставшимся на черенке листиком.

Чувствуя себя смущенно и неловко, я надкусила яблоко, стараясь, чтобы сок не попал на подбородок.

– Правильно угадала, – раздраженно бросила Рейвин, которая, как мне показалось, уделяла слишком много внимания Кэлу.

– Это была не догадка, – тихо произнес Кэл, глядя на меня.


Этим вечером, вернувшись с Мэри-Кей домой, мы узнали, что мистер Херндон, живший на нашей улице, упал с лестницы, когда прочищал сточные желоба. Он сломал ногу. Мэри-Кей назвала меня прорицательницей. Мне стало так не по себе, что я позвонила Бри и спросила, не могу ли я приехать к ней после обеда.

8. Кэл и Бри

Есть семь Домов ведьм. Их члены держатся обособленно и заключают браки только внутри своих кланов. У них рождаются необычные дети, они видят в темноте и обладают нечеловеческой энергией.

Альтус Полидармус. «Ведьмы, маги и колдуны», 1618 г.