– Понятия не имею. Где-нибудь между мужской обувью и женским бельем.
Нелепо… В торговом центре? Похититель притащил туда Чэда Колдрена и заставил кричать по телефону?
– Спасибо, Лайза.
Майрон нажал «отбой» и повернулся, чтобы направиться к веранде. За спиной стоял Уин. Он скрестил руки на груди, но его поза, как всегда, была небрежной и расслабленной.
– Звонил похититель, – сообщил Майрон.
– Я слышал.
– Ты мог бы помочь мне в поисках.
– Нет, – отрезал Локвуд.
– Твоя мать тут ни при чем, Уин.
Лицо друга не изменилось, но в глазах мелькнул огонек.
– Будь осторожнее, – обронил он.
Майрон покачал головой:
– Мне надо идти. Извинись за меня.
– Ты пришел сюда, чтобы найти клиента, – заметил Уин. – Помнишь, ты сказал, что взялся задело, чтобы заполучить Колдренов?
– И что?
– То, что ты находишься в двух шагах от того, чтобы заключить контракт с будущей звездой гольфа. Есть смысл остаться.
– Не могу.
Локвуд опустил руки и покачал головой.
– Слушай, ты сделаешь для меня кое-что? – попросил Майрон. – Я просто хочу убедиться, что не трачу время зря.
Уин не шевельнулся.
– Чэд обналичил деньги через банковскую карту, помнишь?
– Да.
– Достань мне видеозапись этой транзакции, – продолжил Майрон. – Вероятно, так я узнаю, что за всем этим делом стоит Чэд.
Уин направился к веранде.
– Я загляну к тебе сегодня вечером! – бросил он на ходу.
Майрон поставил машину перед торговым центром и взглянул на часы. Без четверти восемь. День был очень длинным, и время его не торопило. Он вошел в здание через «Мэйсис» и сразу увидел огромное табло с планом магазина. Телефонные аппараты отмечены голубыми стрелками. Одиннадцать штук. Два у южного входа внизу. Два у северного входа наверху. И семь в продовольственном отделе.
Торговые центры, или моллы, в географическом смысле уравнивают всю Америку. Будь вы в Канзасе или Калифорнии, Нью-Джерси или Неваде, вас ждут те же яркие витрины и сияющие потолки. Трудно найти что-нибудь более американское. Конечно, различия имеются, но не так, чтобы очень большие. «Этлит фут» или «Фут локер», «Райт эйд» или «Си-ви-эс», «Уильямс-Сонома» или «Поттерс барн», «Гэп оф Банана рипаблик» или «Олд нэви» (все, кстати, принадлежит одному владельцу), «Уолденбукс» или «Би дэлтон», безымянные продавцы обуви, «Рэдио шэк», «Секреты Виктории», художественная галерея с Горманом, Макнайтом и Беренсом, антикварная лавка, музыкальные салоны записей – все это помещалось в футуристическом атриуме, стилизованном под римский форум, с дешевой отделкой под мрамор, искусственным папоротником, убогими фонтанчиками, немыслимыми статуями и кабинками справочных, где никогда не было ни души.