Она молчала. Бергер через весь зал поглядел на Мейсона, который спокойно курил сигарету. Бергер достал часы и произнес все тем же хриплым голосом:
– Даю вам шестьдесят секунд на размышление, – сказал он. – Вы должны сказать мне правду.
Тельма Бевинс, бледная, молча смотрела на Бергера, а тот глядел на часы.
В комнату зашел какой-то репортер и навел на Тельму Бевинс фотоаппарат.
– Не смейте этого делать! – рявкнул прокурор.
Мейсон с иронической улыбкой наблюдал за ним.
– Сейчас перерыв, а не заседание суда, – огрызнулся репортер и начал быстро прокладывать себе путь через толпу, унося свой трофей.
Бергер сунул часы в карман.
– Хорошо, – сказал он Тельме Бевинс. – Вы сами постелили себе постель. Теперь укладывайтесь на нее.
Она промолчала, сделав вид, что не слышит его, и, по-прежнему прямая, стояла словно мраморное изваяние. Из своей комнаты вышел судья Уинтерс.
– Заседание суда будет продолжено. Джентльмены, вы готовы?
– Вполне готов, – ответил Мейсон.
– Хейзл Фенвик, займите место свидетеля, – сказал Бергер.
Она не двинулась с места.
– Вы слышите меня? – крикнул Бергер. – Идите на место. Поднимите правую руку и поклянитесь, что будете говорить правду. После этого можете сесть.
– Мое имя не Хейзл Фенвик.
– Как же вас зовут?
– Тельма Бевинс.
– Хорошо, пусть будет Тельма Бевинс. Поднимите правую руку, присягните, а потом займите свидетельское место.
Весьма неохотно она повиновалась. Клерк принял у нее присягу. Она подошла к скамье свидетелей и села.
– Как вас зовут? – громко спросил Бергер.
– Тельма Бевинс.
– Но вы пользовались когда-либо именем Хейзл Фенвик?
Она решительно молчала.
– Мисс Бевинс, – сказал Мейсон, – если вы не хотите отвечать на этот вопрос, можете не отвечать.
Бергер повернулся к нему:
– Так вы еще и ее адвокат?
– С того момента, как вы спросили, да.
– Это ставит вас в весьма сомнительное положение, особенно в связи с ее исчезновением из штата.
– Благодарю вас, прокурор, – поклонился Мейсон. – Я сам в состоянии оценить последствия своих поступков. Повторяю, мисс Бевинс, у вас нет необходимости отвечать на этот вопрос.
– Но ей нужно ответить на него, – сказал Бергер. – Я вам задал вопрос, – повернулся он к девушке. – Это вопрос по существу, и я жду вашего ответа.
Судья кивнул:
– Заметьте, адвокат Мейсон, что только суд решает, на какие вопросы следует отвечать, а на какие нет. Этот вопрос по существу, и она должна на него ответить. В противном случае я обвиню ее в неуважении к суду.
Мейсон успокоительно улыбнулся Тельме:
– Вы можете не отвечать.
Судья издал удивленное восклицание. Бергер с любопытством смотрел на Мейсона.