Повинуясь порыву, Миранда открыла витрину и, сняв широкую шпагу, повернула клинок, пристально всматриваясь в неровную, покрытую разводами поверхность хорошо отбитой стали. Потом постучала по клинку костяшками пальцев. Сталь слегка зазвенела, и Миранда почувствовала, что клинок еще достаточно острый.
Интересно было бы узнать историю этой шпаги. Банни считал, что это старинная копия еще более древнего оружия. Но когда они провели сканирующий анализ клинка, то обнаружили под гравировкой из рун на клинке следы человеческой крови. Крови было совсем немного, и невозможно было ничего сказать точно, удалось только определить, что следам около двухсот лет, но… Миранда не раз задумывалась о том, какую тайну хранила эта шпага.
С саблями все было гораздо проще. Одна из них была специально изготовлена в подарок одному из предков Банни на пятидесятую годовщину свадьбы. На ней даже осталась дарственная надпись. Эта сабля никогда не использовалась в бою, только на церемониях: во время праздничных шествий ее несли поднятой высоко вверх, во время похорон клали сверху на гроб. Вторая сабля принадлежала офицеру и тоже, как считала Миранда, использовалась только во время церемоний. В коллекцию она попала около двухсот лет тому назад из семейства, о котором Миранда ничего не знала.
Палаши были действительно старинными. История одного тянулась с двадцатого века. Миранда даже пробовала фехтовать им, но так по-настоящему и не заинтересовалась этим видом оружия. Рапиры были ей гораздо ближе. У этой, например, такая элегантная и удобная рукоятка. Миранда вынула рапиру из ножен и несколько раз прочертила ею в воздухе.
И тут же ощутила какое-то чувство вины. О чем только она думает? Миранда быстро убрала рапиру назад в ножны. Да ни о чем. Она закрыла витрину на ключ. Все это бесценные старинные предметы. Если ей захочется пофехтовать, в зале достаточно современного оружия.
Да и времени было в обрез. Миранда направилась в большую квадратную комнату, бывший кабинет Банни. Надо было разобраться, что же такое сделал Харлис.
Алътиплано
Люси Суиза рассчитывала на то, что ажиотаж, вызванный известием об обручении ее двоюродной сестры Эсмей с представителем другой планеты, хоть немного отвлечет внимание родственников от ее собственных планов. Но беседа за обеденным столом все равно коснулась того, о чем ей так не хотелось говорить. Она еще не успела проглотить ложку горячего маисового супа, как папаша Стефан неожиданно начал обсуждать последний квартальный отчет:
— …Расходы на оборудование, которое никому не нужно. Мы много веков прекрасно обходились без иностранных рынков сбыта, зачем теперь нам это понадобилось? Я заявляю, что нам это не нужно. Люси! Не говори мне, что все это предложила Эсмей!