Оставленные (Дженкинс, Лахай) - страница 70

— Это маловероятно и вряд ли осуществимо.

— Ортодоксальные евреи со всего мира хотят восстановить Храм…

— Я устал от евреев.

— …Международные финансисты готовят почву для введения единой мировой валюты.

— Тоже маловероятно.

— Но это даст тебе возможность вплотную заняться тем игроком за кулисами политики, который тебя так интересует…

— Стонагалом?

— Да, и главами различных религиозных групп, стремящимися к международному сотрудничеству.

— Ты утомишь меня до смерти! Эти люди обсуждают то, чего не может быть никогда. Было ли когда-нибудь такое, чтобы различные религиозные группы могли сотрудничать?

— Ты все-таки не улавливаешь главного, Бак. Ты получишь доступ ко всем этим лидерам — религиозным, финансовым — собирая материал о том, что имело место и почему. Ты можешь познакомиться с образом мышления величайших умов и самыми разнообразными точками зрения.

Бак кивнул в знак согласия.

— Ты прав. Но все равно редакторы отделов будут обижены.

— Нужно будет сказать о согласованности.

— Я бы все-таки хотел познакомиться с Карпатиу.

— Это совсем не трудно. В Европе он — любимец прессы. Охотно с ней общается.

— А Стонагал?

— Ты ведь знаешь, он никогда не разговаривает с журналистами, Бак.

— Хотелось бы попробовать.

— Иди домой и отдыхай. Приходи к восьми.

Мардж Поттер собиралась уходить, когда подошел Бак.

— Ах, да! — сказала Мардж и, положив свои вещи, стала перелистывать блокнот. — Я несколько раз пыталась связаться с Дирком Бертоном. Однажды дозвонилась до его автоответчика и оставила сообщение. Подтверждения не получила. И все.

— Спасибо.

У Бака не было уверенности, что он сможет отдохнуть дома. Он был возбужден множеством мыслей, которые роились в его голове. Когда он вышел на улицу, его приятно удивило, что около административных зданий были установлены посты представителей компаний такси, которые направляли людей к машинам, развозившим их по различным районам, даже по объездным маршрутам. Разумеется, за дополнительную плату.

Вместе с несколькими другими пассажирами Бака довезли почти до дому. Осталось пройти пешком всего два квартала. Ему надо было возвращаться в редакцию через три часа, так что он договорился с таксистом, что в семь сорок пять тот встретит его на том же месте. Он посчитал это настоящим чудом. При том количестве такси, которое колесит по Нью-Йорку, никогда прежде он не мог достигнуть такой договоренности, причем ни разу он не встречал одно и то же такси дважды.

В полном отчаянии Рейфорд мерил комнату шагами. Он пришел к мучительному осознанию того, что это самое худшее время в его жизни. Никогда он даже близко не подходил к такому состоянию. Его родители были намного старше родителей его сверстников. Когда они умерли один за другим в течение двух лет, он даже почувствовал облегчение. Он любил их, и они не были для него обузой, но фактически они умерли для него еще за несколько лет до этого из-за перенесенных ими инсультов и других болезней. Когда родители ушли, Рейфорд погоревал, но у него остались теплые воспоминания о них. Он оценил благожелательность и симпатию, которые выражали ему на их похоронах, и его собственная жизнь пошла своим чередом. Пролитые им слезы шли не от скорби. Он чувствовал, главным образом, ностальгию и грусть.