Обворожительная Эмили (Уилкинс) - страница 15

— Тэмми Пауэлл? — Эмили нахмурилась, произнося это имя, затем покачала головой. — Нет, по крайней мере я не знаю таких причин. Она часто бывала в банке, но мы просто обменивались любезностями, не более. Мы не были друзьями, но и врагами тоже, так, знакомые.

— Я послал запрос насчет нее. Она не оставила адреса, уезжая.

— Это странно, — задумчиво сказала Эмили. — Она прожила здесь довольно долго. Ее дедушка и бабушка живут за городом, в пятнадцати милях от Хонории.

— Они утверждают, что не знают, где она. Но говорят, она обещала связаться с ними, как только где-нибудь устроится.

— В отличие от Сэма Дженингса я не люблю обвинять кого-либо без доказательств, но подпись на бумагах, которые он показывал в банке, в самом деле не моя. Если это Тэмми подделала ее, тогда, вероятно, она забрала деньги своего босса и уехала с ними из города.

Лично Уэйд думал, что именно так и произошло. Но он пока еще не был готов сказать об этом в открытую.

— Может, вам лучше забыть обо всех неприятностях, пока я пытаюсь разыскать Тэмми Пауэлл? — посоветовал Уэйд.

— Забыть? — Эмили, недоумевая, смотрела на Уэйда. — Меня публично обвинили в присвоении чужих денег, и вы думаете, я должна просто выбросить это из головы?

— Простите, простите. — Уэйд примирительно поднял руку. — Я знаю, все это довольно неприятно…

— Да, немного, — зло пробормотала Эмили.

— Но, — продолжил Уэйд, с упреком посмотрев на нес, — я поговорил с мистером Дженингсом и попросил его не разглашать обвинения без дальнейших доказательств. Я напомнил ему, что у вас есть право подать на него в суд за клевету. Особенно если в конце концов окажется, что деньги украла его бывшая секретарша. Думаю, он принял мое предупреждение к сведению.

Эмили так долго смотрела на Уэйда, что тот вдруг почувствовал себя неловко.

— Вы правда считаете, что я не имею к этому никакого отношения?

Уэйд постарался ответить как можно осторожнее:

— Прежде чем делать какие-то выводы, я должен разобраться во всем. Но если вам от этого станет легче, то я считаю, что вы не подходите на роль подозреваемой.

— Тогда зачем вы пришли ко мне? Потому что мне захотелось снова увидеть тебя. Эта мысль так четко вспыхнула в мозгу Уэйда, что он уже засомневался, не высказал ли ее вслух.

Шериф откашлялся.

— Я хотел проверить кое-какие предположения.

— А вы всегда полагаетесь на интуицию, шериф Дэвенпорт?

— Это всего лишь один из моих методов, — ответил он, слегка улыбнувшись.

— Ну что ж, я рада, что на этот раз ваша интуиция говорит в мою пользу.

Леди, вы даже представить себе не можете, насколько в вашу! — пронеслось в голове Уэйда.