Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 25

— Я не должен был торопиться уходить, — сказал детектив.

— Все ошибаются, Блейк.

— Да, но из-за твоей ошибки в юридической фирме, если допустить, что ты все же ошиблась, никто не погиб.

— А если бы ты дольше простоял в коридоре, возможно, тебя тоже убили бы. Очевидно, кто-то не хотел, чтобы ты получил секретную информацию.

Блейк потер ладонью свой небритый подбородок.

— Мне сообщили только, что факты имеют отношение к ограблению Уилфорта.

— И это было настолько важно, что Боткина убили прежде, чем он встретился с тобой.

— Всего лишь предположение. С таким же успехом его мог убить чей-нибудь ревнивый муж или тот, кто на самом деле хотел ограбить галерею. То, что мы там оказались, могло быть простым совпадением.

— И ты в это веришь?

Блейк колебался не больше секунды.

— Нет, я не слишком верю в совпадения.

— Я тоже. Итак, судя по всему, я вошла в комнату сразу после выстрела. Убийца, кто бы он ни был, тут же схватил меня. Он спросил, что я, черт возьми, здесь делаю. — Тара вздрогнула, снова вспомнив этот кошмар.

Блейк, стараясь успокоить женщину, сжал ее руку.

— А затем он спросил, что сказал, умирая, Боткин, когда я наклонилась к нему. Но я при всем желании не могла ничего ответить: ведь этот парень зажимал мне рот.

Блейк резко выпустил ее руку и нахмурился.

— А когда ты успела наклониться к нему? Я думал, бандит схватил тебя сразу, как только ты вошла в комнату.

Тара покачала головой.

— Сначала я его не заметила. Возможно, он спрятался, услышав, что я иду по коридору.

— Расскажи мне все, что там произошло.

— Я увидела человека на полу и кровь у него на рубашке. Опустилась на колени рядом с ним. А затем он сказал…

— Что? — настойчиво спросил Блейк.

— Он сказал: «Они знали, — медленно припоминала Тара. — Картины были…» Блейк опять нахмурился.

— Картины были… А что дальше?

— Не знаю. По-моему, это все, что он сказал.

— И ничего больше? Тара покачала головой.

— Кажется, нет. А потом меня кто-то схватил сзади. Я на мгновение повернулась и увидела лицо этого человека, того, кто, должно быть, застрелил Боткина. А потом появился ты.

— Они знали… — повторил Блейк. — Кто и что знал? О каких картинах он упомянул? Не о тех ли, что были украдены из квартиры Джексона Уилфорта?

Ни на один из данных вопросов у Тары не было ответа.

Она сидела молча.

Блейк, задумчиво уставившись в противоположную стену, вслух высказывал свои предположения:

— Сначала Уилфорт приобрел те картины в галерее Прайс. Он большую часть своей коллекции купил у Лиз Прайс.

— Лиз Прайс?

— Лиз Прайс — владелица галереи Прайс и жена Эйвери Прайса.