– Вы хотите сказать, что если окажется наоборот, то вы выступите против меня?
– Конечно, если по той или иной причине сделка будет аннулирована, тогда мы захотим, чтобы акции вернулись к нам, а деньги – к их владельцу.
– Почему?
– Потому что мы действуем как маклеры и нам дорога репутация… Я думаю, вам стоит ответить на вопросы Мейсона о том, что случилось с деньгами, и уверить его, что сделка была законной.
– Я не собираюсь никого ни в чем уверять, – сказал Болус. – Вам нужны были акции на пятьдесят тысяч долларов. Вы их получили, а я получил деньги.
– Лично вы? – спросил Мейсон. – Или как президент корпорации?
– Я не нуждаюсь в ваших консультациях.
– Единственный способ избежать их – это отвечать на вопросы, – сказал Мейсон.
– Я думаю, что предпочтительнее ответить на вопрос мистера Мейсона, – сказал Гантен.
– Не отвечу! – рявкнул Болус.
Лофтус потер подбородок.
– Ну, я пошел, – сказал Мейсон. – Я просто хотел, джентльмены, чтобы вы знали о моих намерениях.
– Не думаю, чтобы ваша клиентка одобрила ваше поведение, – сказал Лофтус.
– Не ссорьтесь без меня, джентльмены.
Лофтус поднялся над столом.
– Что вы собираетесь делать, мистер Мейсон? – спросил он.
– Защищать интересы клиента, – ответил Мейсон, – и научить уму-разуму вас.
С вежливым поклоном он покинул кабинет.
В свою контору Мейсон вернулся в хорошем настроении.
– Как дела? – спросила Делла Стрит. – Хорошо?
– Думаю, да, – ответил Мейсон. – Я напугал этих маклеров. Когда они поймут все, что я сказал, мы сумеем точно узнать время смерти Тидгинса. Правда, мне трудно знать все в подробностях, так как сержант Голкомб не хочет делиться со мной своими сведениями.
– Вы имеете в виду, что они из-за вас проведут расследование?
– Да. Они могут оказать давление на Голкомба и заставить его говорить. А я не могу.
– Пол Дрейк просил вас позвонить. Соединить?
– Да.
Делла вызвала Дрейка, и он взял трубку.
– Слушай, Перри, – торопливо заговорил Дрейк, – в «Контракторс джорнал» пришла девушка с ответом для тебя. Оттуда она пошла в парикмахерскую: шампунь, укладка, маникюр, массаж. Там стоит мой парень. Если хочешь взглянуть на эту беби, мы можем поехать, и ты увидишь ее, когда она выйдет.
– Машина есть, Пол?
– Конечно.
– О’кей, – сказал Мейсон. – Встретимся внизу. Машину поведешь ты, а я буду смотреть.
Он повесил трубку и повернулся к Делле:
– Мы получили ответ. Возможно, его принесла та же девушка, что и первый. Я поеду взгляну на нее.
– Вы думаете, что у нее вторая половина банкнота?
– Я могу подумать на любого, – усмехнулся Мейсон. – Если этой девушкой окажется Бирл Гейлорд, то через час мы будем знать многое.