Ожерелье и тыква-горлянка (ван Гулик) - страница 60

Голый труп Лана висел вниз головой. Большие пальцы босых ног были привязаны к балке веревкой, руки заведены за спину. Окровавленная тряпка плотно стягивала го­лову, почти касавшуюся пола.

Судья подбежал, нагнулся и развязал тряп­ку. Кровь тотчас закапала на пол. Он потро­гал грудь подвешенного человека. Она была еще теплой, но сердце уже не билось. Лицо судьи смертельно побледнело, он посмотрел на Сю:

— Поздно! Прикажите вашим людям снять труп и отнести его в морг.

Нетвердыми шагами судья подошел к окну, поднял перевернутое кресло и сел. Лан — безжалостный преступник и вполне заслужил того, чтобы ему отрубили голову на плахе. Но он не должен был умереть столь мучительной смертью. И судья ответствен за это насилие! Приглушенный голос командира Сю оторвал судью от мрачных мыслей:

— Два моих человека обыскивают сад и опрашивают слуг, ваша честь.

Судья указал на открытые распашные двери.

— Я не думаю, что кто-нибудь заметил пришельцев, Сю, — сказал он устало. — Они проскользнули сюда, войдя через задние во­рота, когда повара были заняты приготовле­нием ужина. Именно поэтому Хао назначил встречу на шесть часов. Это был всего лишь способ выманить людей Лана, чтобы допро­сить его, оставшегося в одиночестве. Я совер­шил большую ошибку, Сю, очень большую.

Медленно поглаживая длинную черную бороду, он думал о том, что заговор навер­няка спланирован придворными, чьи раз­вратные умы привыкли к двоемыслию и лжи. Скорее всего, у заговорщиков имеется соглядатай среди людей Лана, в тот же день сообщивший о том, что счетовод не доставил ожерелье, поэтому господин Хао и не явил­ся за жемчугами. Но, поразмыслив, заговор­щики могли прийти к заключению, что Тай Мин все же вручил Лану ожерелье, но в гостинице, и Лан отпустил молодого челове­ка, пообещав гораздо большее вознаграж­дение, чем было первоначально условлено. После этого Лан велел своим людям убрать Тай Мина, тем самым гарантировав себе чу­жую долю в сделке и избавив себя от даль­нейшего неприятного общения со счетово­дом. Будучи убежденными в том, что Лан спрятал ожерелье где-нибудь у себя в ка­бинете, дворцовые заговорщики, назначив встречу на складе, неожиданно появились в гостинице...

— Что вы сказали, Сю?

— Я спрашиваю, нашли ли, по вашему мнению, эти ублюдки то, что искали?

— Нет. Здесь этого не было. В этом судья Ди был абсолютно уверен. Не потому, что он считал Лана неспособным на подобную двойную игру! Просто Тай Мин в таком случае обязательно сказал бы своим мучителям, чтобы они отвели его к своему хозяину, — в надежде если не выторговать у Лана жизнь, то по крайней мере выиграть немного времени.