Пробуждение (Дрейк) - страница 116

Тео Мартин пристально посмотрел на Меган.

– Ну, хорошо, однако все же мы должны сообщить о случившемся дежурному наряду полиции. Кто знает, быть может, рядом с отелем бродит какой-нибудь наркоман или маньяк. Хэллоуин всегда напряженное время для копов. Город как будто сходит с ума. Все переодеваются в монстров, даже маленькие дети! Сегодня я видел паренька, забинтованного с головы до ног и залитого красной, как кровь, краской. Я спросил его, что означает его костюм, и парень ответил, что он изображает жертву аварии. Не понимаю, что в этом забавного?

Тео поморщился с недовольным видом.

– Спасибо, ребята, но нам пора, – сказал Финн.

Выйдя на улицу, они остановились. Туман полностью рассеялся. На небе светила огромная полная луна.

– Я провожу тебя до машины, – сказал Финн. – Ты остановилась у тети Марты?

– Да.

– Я наведался к Морвенне, и когда тебя там не оказалось, догадался, что ты поехала к Марте.

– Финн, – тихо промолвила Меган, – я не собиралась уходить от тебя. Я сама не понимаю, что произошло. Я убежала не из-за ревности или злости на тебя… а из страха.

– Я все понимаю, Мег.

– Правда?

– Да.

Лицо Меган медленно озарилось улыбкой.

– Мы скоро уедем отсюда, Финн. И если кошмары продолжатся, мы обязательно сходим к психоаналитику – он поможет нам обрести душевный покой.

– Садись в машину, Мег, я буду следовать за тобой до самого дома тети Марты.

– Прошу тебя, не надо, Финн.

– Никаких возражений.

Меган пожала плечами.

– Ну, хорошо.

– Не волнуйся, я не буду навязываться тебе. У меня уже есть занятие на эту ночь.

– Да? И что же это за занятие?

– Я обещал провести одно расследование, – усмехнувшись, ответил Финн.

– Расследование? – с недоумением переспросила Меган.

– Да, я разговаривал сегодня днем с детьми наших соседей, постояльцев пансионата. Они напуганы тем, что увидели ночью на кухне.

– И что же там происходило? – с любопытством спросила Меган.

– Фаллон что-то готовил в котле на открытом огне. Сегодня я хочу выяснить, чем это он занимается под покровом ночи.

– Ты не шутишь?

– Я абсолютно серьезен. А что, если старик спятил и вообразил, что способен наслать на кого-нибудь порчу накануне Хэллоуина? Он может быть опасен для окружающих, Мег. Не забывай, что в пансионате живут дети. Вдруг с ними что-нибудь случится?

Меган на мгновение задумалась.

– Если хочешь, я поеду вместе с тобой в пансионат. Иногда ты ведешь себя как большой ребенок. За тобой нужен глаз да глаз – иначе попадешь в беду.

Финн покачал головой, грустно глядя на жену.

– Не надо, Меган. Ты даже не сказала, почему ушла от меня, что я сделал, или, вернее, что я якобы сделал.