– Никаких «якобы», Финн. Ты едва не задушил меня. Проснулся среди ночи и набросился на меня, как сексуальный маньяк, потом начал душить.
Финн долго молча смотрел на жену, стиснув зубы. На его скулах ходили желваки, зеленые глаза приобрели стальной оттенок, чем-то напоминавший цвет голубоватого ночного тумана.
– На твоей шее нет синяков, – наконец холодно проговорил он. – Может быть, все это тебе приснилось?
– Нет, Финн, ты до смерти напугал меня.
– Повторяю: на твоей шее нет следов от пальцев.
– Финн…
– Успокойся, Меган, все хорошо. Я поеду за тобой до дома Марты и подожду, пока ты не окажешься в полной безопасности.
Меган опустила голову.
– Спасибо.
Они вместе сели в машину Марты, на которой Меган должна была подбросить его до того места, где он припарковал свой автомобиль.
– Если хочешь, давай встретимся завтра после обеда, – предложила Меган, когда они добрались до парковки.
Финн не сразу ответил, и это удивило ее. Меган думала, что предложение обрадует мужа, однако он явно колебался, не зная, что сказать, и молча смотрел в лобовое стекло. Меган встревожилась. Неужели муж не хочет побыть с ней? Она так привыкла к нему, к его крепким объятиям, сильным рукам, мускулистому телу.
– Завтра я должен кое с кем повидаться, – наконец произнес он.
– Да? Интересно, с кем?
– С людьми, благодаря которым в центральной прессе появилась публикация о нашем творчестве. Ты их знаешь, они, как и мы, живут в Новом Орлеане. Но на праздники приедут сюда, в Салем. Я уже договорился встретиться с ними за чашкой кофе.
– Разве ты не хочешь, чтобы я пошла на эту встречу вместе с тобой?
– Я думаю, что ты увидишь их завтра вечером в отеле.
Меган поняла, что муж не намерен брать ее с собой на встречу с супругами Дево.
Расстроенная, она откинулась на спинку кресла.
– Я люблю тебя, Меган, – промолвил Финн, выходя из машины. – Никогда не сомневайся в этом.
Вскоре она услышала, как он включил зажигание и его машина тронулась с места.
Через несколько минут обе машины подъехали к дому тети Марты.
– Я провожу тебя до двери, – сказал он.
Марта оставила зажженным свет на веранде, и он падал во двор. Тем не менее, Финн нахмурился. Что-то здесь не нравилось ему.
– В чем дело, Финн?
– Дом стоит на окраине, за ним начинается лес.
– В Новой Англии вообще много лесов.
– Марте нужно завести немецкую овчарку или ротвейлера.
Меган улыбнулась.
– Это место не такое уж глухое, как тебе кажется. У тети Марты есть соседи. Кроме того, как ты знаешь, недалеко отсюда находится новый отель.
Финн кивнул, решив, что становится слишком мнительным.