Пробуждение (Дрейк) - страница 7

Она хорошо знала руки, которые сейчас душили ее и прижимали к кровати. Меган поняла, что должна умереть. Но как это произойдет? Может быть, он перережет ей горло ножом, чтобы хлынул поток крови?

Как бы то ни было, но он непременно убьет ее. В этом Меган не сомневалась. Она все еще не могла разглядеть его лица, скрывавшегося в темноте. И тут до ее слуха донесся тихий шум голосов… Ее пронзительные крики почти заглушали их. И все же чей-то шепот и переливчатый смех были вполне различимы.

Смех был жутким, злорадным…

– Меган, остановись! Меган!

Чьи-то руки трясли ее за плечи. Меган попыталась оттолкнуть их и ударить кулаком того, кто напал на нее.

– Меган! Черт побери, очнись же наконец!

Она пришла в себя и, открыв глаза, ошеломленно взглянула на сидевшего верхом на ней Финна.

– Что с тобой, Меган?

Она окончательно вернулась в реальный мир из мира жутких сновидений. Здесь было так уютно и спокойно. Их ждали завтрак и прогулка по исторической части города, который сейчас, в октябре, был переполнен приезжими.

– Финн… О Боже, Финн… – пробормотала она, пытаясь вырвать из его цепких пальцев свои руки.

Меган задрожала, едва сдерживая рыдания. Слава Богу, это был только сон…

Но плечи Финна были напряжены. Прищурившись, он не сводил зеленых настороженных глаз с лица Меган.

– Что все это значит, Меган?

– Мне приснился кошмарный сон.

– И поэтому ты орала так, словно за тобой гонится свора бешеных собак?

Их разговор прервал стук в дверь. Финн вскочил с кровати и надел валявшийся на полу махровый халат, который Меган сбросила с себя вчера вечером, прежде чем лечь в постель.

Открыв дверь, Финн увидел на пороге мистера Фаллона, владельца пансионата, расположенного в Хантингтон-Хаусе. Он был мастером на все руки и сам обслуживал постояльцев.

– Что здесь происходит, мистер Дуглас? – строго спросил он.

– Простите, моей жене, по-видимому, приснился кошмарный сон.

Мистер Фаллон окинул Финна с головы до ног негодующим взглядом. Он был готов позвонить в полицию и обвинить Финна в насилии над женой.

– Она кричала так, как будто ее убивают, – заявил владелец пансионата.

Меган была нагой и не могла встать с кровати, чтобы все объяснить мистеру Фаллону.

– Со мной все в порядке, мистер Фаллон, – слабым голосом промолвила она. – Простите, что побеспокоила вас своим криком. Но мне действительно приснился страшный сон.

– В таком случае хорошо, что вы спите в этом крыле здания, иначе вы бы всех перебудили своим диким криком!

– Еще раз приношу вам свои извинения, – сказала Меган.

– Надеюсь, этого больше не повторится, – сердито сказал мистер Фаллон, бросив многозначительный взгляд на Финна.