– Привет, красавец, – сказала она, поцеловав Финна в щеку. – Вышел погулять по городу и зашел ко мне? Я очень рада. А где Меган?
– Не знаю. Я думал, что она здесь.
Морвенна, нахмурившись, покачала головой.
– Вы с ней поссорились?
Финн едва сдержался, чтобы не ответить резко.
– Нет. Просто я сегодня поздно проснулся. Меган уже не было в номере.
– Бедняжка, вчера она очень устала. Я видела это. Вы много работаете, Финн. Кстати, сегодня я продала много черных плащей и другой одежды в готическом стиле. И все это благодаря вам. Спасибо вам за рекламу.
– Это вам большое спасибо за то, что дали нам костюмы для выступления.
– Можете сегодня еще что-нибудь подобрать себе.
Финн замялся. Он по-прежнему неловко чувствовал себя в присутствии Морвенны и Джозефа и не понимал, в чем дело. Родственники Меган изо всех сил старались наладить с ним отношения.
– Мне бы не хотелось надевать ваши вещи, Морвенна. Ведь я непременно сделаю на них затяжки или порву что-нибудь.
– Вы сделаете нам большое одолжение, если наденете их, Финн, – заверила его владелица магазина.
Финну стало как-то не по себе. Он понимал, что ведет себя как малое дитя, но ему действительно не хотелось переодеваться. Он как будто боялся чего-то или кого-то.
– Сначала я найду Меган, а потом мы вместе с ней придем сюда и выберем себе костюмы, хорошо?
– Отлично. Но я все же советую вам хотя бы бегло просмотреть наши новые товары, которые сегодня поступили в магазин. Среди них много одежды и книг. Это не займет много времени.
Финн не стал отказываться и с легким сердцем прошел в служебное помещение. Вдоль одной из стен висели рубашки в прозрачных упаковках. На столе стоял большой утюг.
Финн подошел к рубашкам и стал рассеянно разглядывать их. И тут он почувствовал, что в помещении находится еще кто-то.
Повернувшись, Финн увидел в десяти шагах от себя сидевшую на полу среди коробок Сару. В коробках находились книги, она распаковывала их. Но когда Финн вошел, Сара замерла и теперь не отрываясь смотрела на него.
– Простите, я не хотел вам мешать, – пробормотал Финн. – Морвенна предложила мне взглянуть на новые товары.
– Вы нисколько не мешаете мне, – заявила Сара. Однако она продолжала сидеть не шевелясь. – Не понимаю, зачем Морвенна заказала эти книги. Их автором является владелица одного небольшого издательства, расположенного на юге страны. Она описывает путешествия по интересным местам и попутно издевается над магической практикой.
Финн взглянул на фотографию, помещенную сзади на обложке, и сразу же узнал автора книги.
– Разрешите взглянуть на это издание, – попросил он.