Унеси меня на Луну (Адамс) - страница 44

— Смотри, тебя оштрафуют, — предостерег Рикки.

— Бен терпеть не может свежий воздух, — заявила София. — Он так долго жил в городе, что у него голова не работает без сигареты, сигары или если ему в лицо не дымит выхлопная труба. Как мило, правда?

Дебби казалась озадаченной.

— Он токсикоман, с каких пор это стало считаться «милым»?

— Он напоил тебя на первом же свидании, — с укоризной сказал Рикки. — Будь осторожна.

— Я выпила всего два коктейля! Правда, они были крепкие, но кто же знал, что я так быстро выйду из строя? Даже двойняшки Олсен умеют пить лучше меня!

Рикки и Дебби засмеялись. Наконец сестра сказала:

— Хватит нам зубы заговаривать, решай, кто едет в Кармел?

И тут София увидела его — Бена Эстеза. Он быстрым шагом шел к прилавку «Аспен». От его фирменной невозмутимости не осталось и следа, лицо выражало нескрываемую тревогу. София почувствовала, что что-то неладно. Бен наставил на нее палец.

— Кажется, ты утверждала, что я могу не волноваться насчет твоего отца.

София тоже встревожилась. Она посмотрела на Дебби и снова на Бена.

— Да. Папа совершенно безобиден.

— В таком случае объясни, зачем ко мне в дом явились два гангстера. — Бен словно бросил ей перчатку. — Я еще жив только потому, что эти придурки забыли глушитель и им пришлось вернуться за ним в Нью-Джерси. — Бен выдержал паузу. — Вдобавок они постучались не в ту дверь.

София и Дебби понимающе переглянулись и хором сказали:

— Толстый Ларри и Малыш Бо.

— Кстати, Бен, познакомься, это моя сестра Дебби.

Бен галантно кивнул. Дебби попыталась его подбодрить:

— Эти двое не способны выполнить ни одно поручение. Даже если они будут заниматься этим делом круглые сутки, у тебя больше шансов разбиться на мотоцикле, чем погибнуть от их пули.

— Я не езжу на мотоцикле.

Дебби насмешливо склонила голову.

— Тяжелый случай.

Бен перевел взгляд с одной сестры на другую.

— Допустим, у этих бандитов плохой послужной список. А вдруг именно с меня у них начнется полоса удач? Что тогда?

София вздрогнула. Хороший вопрос, жаль, что у нее нет на него хорошего ответа.

— Если я суну этим болванам сотню? — предложил Бен. — Как ты думаешь, они от меня отстанут?

— Ты имеешь в виду сто долларов? — перепросила София.

Бен повернулся к Дебби:

— Твоя сестра очень догадлива, вот почему я ее выбрал.

Дебби усмехнулась.

София задумалась, поднеся палец к губам. Что бы ни двигало Толстым Ларри и Малышом Бо, это определенно были не деньги. Они оба жили с матерями, одевались кое-как, никогда не путешествовали. Софии вдруг стало их жалко, она даже подумала, не дать ли им тоже сотню.