Унеси меня на Луну (Адамс) - страница 45

— Крошка, это не головоломка. Если ты не можешь ответить сразу, значит, мое дело плохо, — сказал Бен. Он быстро окинул девушку взглядом, словно взвешивая ее достоинства и недостатки. — Черт, а ты, оказывается, трудная штучка. Я знаком с тобой меньше недели, а у меня уже срываются концерты, и приходится скрываться от убийц. И ведь мы еще даже не занимались самым интересным.

София покраснела.

— На скуку не жалуюсь, — продолжал Бен, — но я пока не готов играть в большом небесном казино. Лучше я на время исчезну и подожду, пока эти ходячие недоразумения про меня забудут.

София ахнула: ей пришла в голову блестящая мысль.

— Складывай вещи, мы едем в Калифорнию.

Глава 6

— Как, ты возьмешь его? — вскипел Рикки. — При том, что вы знакомы меньше недели? Да я своего почтальона и то лучше знаю.

— Неужели ты живешь со своим почтальоном? — удивилась София.

— Нет, он не гей. Но, кажется, любопытен. Как знать, всякое может случиться.

— Эй! — Возмущенная Дебби поставила руки на внушительных размеров бедра. — Попрошу посторониться. Сестры идут вне очереди.

София закрыла глаза и заткнула уши.

Бен понятия не имел, что со всем этим делать. Безумие, иначе и не назовешь. А насчет того, что он займет или не займет чье-то место в поездке в Калифорнию, так это вообще пустой разговор. После внесения квартплаты ему едва хватит денег на билет подземки. Он взял Софию за руки и опустил их.

— Послушай, крошка, напрасно вы из-за меня спорите. Я банкрот. Может, в «Быстром Моргане» меня еще и обслужат в кредит, но на западном побережье я — никто. Ноль без палочки.

— Ты не понимаешь, — воскликнула София. — Я выиграла поездку в Кармел! Поездка бесплатная, все уже оплачено.

— Это меняет дело, — оживился Бен. — Что лучше: бесплатно отправиться в райский уголок в компании с потрясающей красоткой или торчать здесь и ждать, когда на меня нападут ваши обормоты? Тут и думать не о чем. Считай, что я согласился.

Рикки небрежно отмахнулся:

— Тоже мне, Уйэн Ньютон[3] нашелся. Ты даже еще не в бегах.

Бен вдруг обиделся:

— Эй, если кто тут и лишний, так это ты. Дебби — родственница, а я по крайней мере гетеросексуальный.

У него в голове вдруг закрутились мелодии «Красные розы для голубой леди» и «Данке шен». Бен с раздражением подумал, что теперь они будут преследовать его целый день. Какой плевок в душу! Уж лучше бы Рикки назвал его Майклом Болтоном.

София умоляюще посмотрела на друга:

— Рикки, перестань, ты же знаешь, что мы все равно не можем взять отпуск одновременно.

Тот неохотно, но все же смирился с этим обстоятельством.