Annie had dark hair; Sally, fair. {У Энни были темные волосы, у Салли – светлые.}
Впрочем, в последнее время запятая редко выступает в этой роли. Интересно, почему?
4. Запятые перед прямой речью
Это, вероятно, исчезающее употребление. Многие авторы предпочитают двоеточие; другие попросту открывают кавычки – весьма недвусмысленный знак прямой речи. Я лично пользуюсь всеми способами попеременно. Но жаль будет, если это старое доброе применение запятой как указателя паузы для вдоха уйдет в прошлое.
The Queen said, “Doesn’t anyone know it’s my birthday?” {«Разве никто не знает, что сегодня мой день рождения?» – спросила королева.}
5. Запятые, отделяющие междометие
Blimey, what would we do without it? {Черт, что бы мы без этого делали?}
Stop, or I’ll scream. {Прекрати, или я закричу!}
Здесь начинаются основные трудности. Парные запятые используют по аналогии со скобками, обозначая ими вставку – начало и конец ввода дополнительной информации. Запятыми отмечается место, где читатель может, фигурально выражаясь, изящной двузубой вилочкой аккуратно извлечь фрагмент текста без видимого ущерба для остального. Например:
John Keats, who never did any harm to anyone, is often invoked by grammarians. {Грамматисты постоянно взывают к ни в чем не повинному Джону Китсу.}
I am, of course, going steadily nuts. {Я определенно схожу с ума.}
Nicholas Nickleby, published in 1839, uses a great many commas. {В опубликованном в 1839 году романе «Николас Никльби» очень много запятых.}
The Queen, who has double the number of birthdays of most people, celebrated yet another birthday. {Королева, у которой в два раза больше дней рождения, чем у большинства, отпраздновала еще один день рождения.}
Во всех этих примерах фрагменты, выделенные запятыми, можно спокойно удалить. При этом предложение может стать менее занимательным, но не потеряет грамматической целостности.
Кстати, как и в случае с другими парными выделителями (скобками, тире и кавычками), парные запятые могут стать орудием моральной пытки, если поставить открывающую запятую и не поставить закрывающую. Услышав грохот упавшего на пол башмака, читатель мучительно ждет падения второго. В театральных терминах это как если бы в первом действии на камин положили ружье, а в антракте героиня тихонько утопилась в ванне. Это попросту нечестно. Возьмем, к примеру, такую фразу: The Highland Terrier is the cutest, and perhaps the best of all dog species. {Вест-хайлендский терьер – самая забавная и, возможно, лучшая порода собак.} Чувствительного читателя, ожидающего второй запятой (после слова