Под знаком мантикоры (Пехов) - страница 308

— Назови адрес.

Полукровка сказала, и «василиск» удовлетворенно кивнул. Он знал, чей это дом.

— Опиши этого де Рьезо.

Ей понадобилось больше пяти минут, чтобы произнести несколько фраз. И вновь Фернан кивнул. Это могло быть совпадением, а могло и не быть. Описанный человек очень сильно походил на сеньора Никто.

— Ты оказала услугу мне, я окажу тебе. Абоми, помоги ей уйти и догоняй меня. Нам следует нанести давно откладываемый визит.

Сказав это, сеньор де Суоза развернулся и, не глядя на умирающую, пошел в дом.

В холле первого этажа были люди. Двое из пяти оставшихся гвардейцев де Вольга, четверо «василисков» в черных мундирах, трое корсаров Рийны и маэстро Пито. Фернан с досадой подумал, что за всеми свалившимися на него делами он опять забыл про урок фехтования.

— Господа, — обратился маркиз к гвардейцам, — в саду лежит тело. Будьте добры, присмотрите за тем, чтобы слуги от него избавились, и сразу же возвращайтесь назад. Надеюсь, вы не против очередной увеселительной прогулки?

Бравые рубаки, никогда не гнушавшиеся хорошей драки, вина и женщин, весело хохотнули и отправились выполнять распоряжение.

— Господа, рад видеть вас в своем доме… — Настала очередь поприветствовать сотрудников контрразведки. Те ответили дружным поклоном. — Полковник де Брагаре ввел вас в курс дел?

— Да, сеньор, — сказал высокий бородач, вооруженный тяжелой шпагой. — Мы поступили в ваше распоряжение и готовы оказывать вам всяческую поддержку. Двое моих друзей отправились вместе с сеньорой капитаном.

— Благодарю вас, сеньоры. Ваша помощь может оказаться бесценной.

«Василиски» вновь с достоинством поклонились, и Фернан не преминул воздать де Брагаре хвалу за то, что тот догадался прислать ему «Серебряных клыков».

— Господа, советую вам отправиться на мою конюшню и выбрать себе лошадей. — Теперь следовало разобраться с моряками. Раз уж они будут рядом с ним, то придется о них заботиться. — Через десять минут мы выезжаем.

— Да, сеньор.

— Маэстро Пито, в последнее время мне только и остается, что приносить вам свои извинения. Нам вновь придется отложить урок.

— Ничего страшного, сеньор. — Старый ирениец вежливо поклонился, стараясь скрыть свое разочарование. — В свете развивающихся событий я вполне понимаю вашу занятость.

— Но я хотел бы компенсировать ваши неудобства и сдержать свое слово.

— Я… не понимаю.

— Помните, я обещал, что помогу вам узнать имя маэстро, что учил человека, который умудрился оставить мне это? — Фернан провел по бледному шраму на щеке. — Если вам это еще интересно, я с радостью вас познакомлю. Или хотя бы попытаюсь это сделать.