Под знаком мантикоры (Пехов) - страница 41

— Фернан, — «ф» Шейр произносил несколько шипяще, — рад, что ты в добром здравии. Тут за последние два дня о тебе такого порассказали, что я не знал, чему верить.

— Все ложь, — рассмеялся Фернан и пожал руку приятелю.

— Как вижу, не все. — Глаза цвета ранней весенней листвы на секунду замерли на щеке Фернана. — Не думал я, что найдется в столице шпага, способная на такое, если только…

Шейр замолчал, но де Суоза вполне понял, как должен звучать невысказанный вопрос ламии.

— Нет, дружище, этот парень был не из вашего племени.

— Ну и хвала Спасителю, — облегченно выдохнул ламия. — Моему народу не хотелось бы осложнений. Но твой противник был быстр как сам Искуситель. Раз ты жив, я смею надеяться, что этот ловкач мертв?

— Я тоже надеюсь на это, — нехорошо усмехнулся де Суоза. — Но когда я видел его в последний раз, он был живехонек, хоть и порядком продырявлен.

— Жаль, — искренне огорчился Шейр. — Кто-то из все еще никак не успокоившихся де Муора? У него было что-то личное к тебе?

— Ко мне или к моему роду. А быть может, еще что-то. Не знаю, Шейр. Это не де Муора и не де Доресы. Они предпочитают какое-то время меня не замечать, впрочем, как и я их. У нас враждебный нейтралитет. — Он криво усмехнулся. Будь воля маркиза — он бы отомстил всем, но приходилось считаться с кучей политических факторов и забыть о мести на неопределенный срок. — Кто был? Я уже ломал над этим голову, но этот человек мне неизвестен.

— Жаль, — вновь повторил ламия. — Если найдешь его, не забудь пригласить меня. Я хочу посмотреть на ваш разговор.

— Всенепременно, — хохотнул Фернан, знающий, что Шейр больше предпочитает не смотреть, а участвовать в «разговорах» подобного рода. — Если что, я знаю, где тебя найти.

Маркиз знал нрав Шейра. В принципе он был похож на нрав любого мужчины-ламии. Вспыльчивый, порой бесшабашный, всегда рискующий, если не сказать ходящий по грани. Если женщины ламии могли перебороть свое врожденное «кошачье» бешенство и скрыть его где-то глубоко внутри, отгородившись от него этикетом и людскими законами, то мужчины в большинстве своем были куда менее сдержанными. Особенно когда находились в кругу себе подобных, ибо в окружении людей им приходилось взнуздывать свой мерзкий характер, не принимать дружескую шутку за оскорбление и не провоцировать конфликты.

— Как поживает Рийна? — Ламия был не прочь затеять светскую беседу.

— Все еще в плаванье. Должна быть через неделю.

— Теперь я понимаю твое пасмурное настроение. — Шейр сочувственно подмигнул де Суоза и принялся надевать перчатки. — Что же, передавай сеньоре мои приветствия.