Бусый волк. Берестяная книга (Семенова, Тедеев) - страница 124

Ту самую, с резной деревянной обложкой.

Книгу держал на коленях подросток-венн из давно сгинувшего рода Серого Пса. Паренек ничем не походил на Изверга, но Бусый его сразу узнал.

Что же подсказывал ему Бог Грозы?… На какую спасительную мысль хотел натолкнуть?…

Хизур предвкушающе облизнулся и сделал еще шаг навстречу однорукому воину. Пора было начинать. Непонятно, на что надеялся Шульгач, явно собираясь с ним драться, и драться всерьез. Ну что ж, пусть попытается. Тем интересней получится игра…

ПОСЛЕДНИЙ УДАР

Они действительно давно знали друг друга. Вскоре после того, как Изверг поклонился Мавуту и назвал его отцом, тот привез из похода обычного малыша-вельха. Ну, не совсем обычного. Мальчонка имел свойство плакать от боли, когда при нем били других. Чем привлек этот странный дар внимание Владыки и почему он назвал маленького вельха Хизурри — по детенышу ящерицы-хизура, коварной, хищной и невероятно прожорливой, — Изверг не особенно понял, да и никто, кажется, в то время не понимал. Деяния Владыки частенько оказывались за пределами разумения смертных, об их смысле даже не пытались гадать. Хотя смысл, несомненно, всякий раз был…

Очень скоро Хизурри взялся шпынять другой мальчишка, постарше. Сам придумал изводить безответного малыша или кто надоумил, подсказал по-отцовски?… Юный палач то лупил его, то сталкивал в колючие кусты, то пробовал топить в той самой чаше, где много лет спустя отмывал болотную грязь Бусый. И однажды произошло то, что должно было произойти. Сквозь собственную боль Хизурри ощутил наслаждение, которое испытывал его мучитель. Ощутил как свое, и два чувства накрепко переплелись…

На другой день он убил врага. Тот растерялся, впервые встретив отпор, и Хизурри, свалив с ног, до смерти забил его палкой. Чужая боль в самый первый раз не отдалась ему страданием.

А очень скоро — стала необходимой, как хлеб…

Изверг явственно видел, как в теле Хизура билась, переливалась, играла нездешняя сила, и это бурление, незаметное внешнему глазу, все нарастало. Зримые движения Хизура — завораживающие, обманчиво-медлительные, но при этом странно неуловимые, непредсказуемые — были всего лишь ее дальними отголосками. Легкой рябью на водной поверхности, поднятой чудищем, проснувшимся в глубине…

Вот Хизур сделал еще шаг и протянул руку, как бы собираясь взять меч Изверга. Прямо за лезвие. Дай, дескать, сюда, все равно ведь не пригодится!.. Бывший венн прянул в сторону, коротко взмахнул мечом, стремясь отсечь протянутую руку… Не получилось. Меч со свистом рассек пустоту, а Изверг полетел прочь, снесенный с ног страшным ударом.