Наследница английских лордов (Калинина) - страница 43

Но, дойдя до характера, Кира осознала, что уж он-то никак не мог быть причиной того, что Николай подошел именно к ней. Да и все прочее, если честно, совершенно не объясняло поведение Николая. В тот вечер, после многочасового катания на лыжах, она выглядела не лучшим образом. И вряд ли могла покорить сердце мужчины. Особенно такого прожженного мошенника, каким был покойник.

А значит, следовало принять версию Роберта. Николай клюнул не на нее, а на ее сумку.

– Как все это печально… Значит, мысль о великом и светлом чувстве, которое внезапно вспыхнуло в груди закоренелого грешника, придется отбросить?

– Без сомнения. Николай повелся на вашу сумку. Вернее, на сумку пропавшей Марго, богатой наследницы. Вот она была подходящей дичью для этого жиголо. Остается только понять, откуда у Николая появилась информация о том, что Марго собиралась остановиться в этом отеле и что у нее должна быть при себе сумка с мексиканским узором?

Сказав это, Роберт внимательно посмотрел на подруг. Те в свою очередь ответили ему таким же вопросительным взглядом. А потом все трое, и подруги, и Роберт, повернулись и, словно по команде, уставились на присутствовавшую при этом разговоре Ларису.

– Что вы так на меня смотрите?! – воскликнула та. – Я ничего не говорила! Никому!

– Точно никому?

– Никому!

– Но откуда-то Николай узнал, что Марго остановится именно в этом отеле.

Все снова переглянулись.

– Лариса, вспоминай! Кому ты проговорилась о планах Марго?

– Ни единой живой душе! Что я, дура, что ли? Я ведь понимала, чем все могло закончиться для меня, прознай Арнольд Борисович о том, что затеяла его доченька.

– А кстати, как вы объяснили ему, куда уезжает Марго? Ведь она собиралась. Готовила вещи.

– Она сказала, что едет со мной в деревню.

– Куда?

– В деревню, к моей бабушке. Что вы так на меня смотрите? У меня действительно есть бабушка. И она живет в деревне под Вологдой. Чудное место. Настоящая зимняя северная сказка. По утрам все окна в узорах. Избушки – словно покрыты серебряным покрывалом. Серебро и иней. Настоящая сказка!

– И Арнольд Борисович одобрил эту затею? Поверил в этот бред?

– Помимо северной сказки, в которой действительно живет зимой моя бабушка, она еще и умелая кружевница. Слышали про вологодские кружева?

– Да.

– Они славятся во всем мире. И моя бабушка до сих пор плетет их собственными руками.

– Значит, вы сказали, что поехали за кружевами?

– Совершенно верно.

– И Арнольд Борисович вас отпустил одних? Это ведь довольно далеко.

– Да, отпустил. Мы сели на поезд до Вологды. Арнольд Борисович лично нас проводил и посадил в вагон. А там, в Вологде, нас должны были встретить на машине мои дядя и тетя.