Фрир. На задворках миров (Sandi-Mandi) - страница 96

– Вот почему в книжках все иначе? Там кого-то спасают, дерутся, совершают подвиги, и все у них получается, – расстраивался Брюквард. – А у меня – либо все заканчивается курятником, либо свинарником, либо подзатыльниками от дяди.

– Ну, на этот раз все не так. Все-таки отстроили такую стену, что любо-дорого посмотреть, – пытался утешить его Вурделло. – Вот и серьезное дело, которое удалось завершить. Раньше сколько раз мы со Свинелло разваливали Фрюблин! Уж раз двадцать точно, хорошие были времена. А теперь все наоборот. Хоть что-то толковое сделали за все время.

– Да, я хоть всего два фрюпса положил, но все равно горжусь. Может, не такие уж мы все и балбесы, как нас Гугис называл, – согласился Брюквард. – Только до Бигрина не дошли. А пошли прямо сейчас, что нам ждать-то?

Вурделло радостно открыл рот, чтобы что-то ответить, но тут с улицы донеслись крики.

– Караул, в небе свинья горит! – В палатку просунулась голова маленького полосатого обормотца, отчаянно размахивающего лапками. – Бегите, смотрите скорее!

Бросив ужинать, они ринулись на улицу. Сполохи яркого огня плясали в небе над палатками. В небе пульсировала дыра, розовая, в точности такая, в какую прыгал Свинелло. Только та была маленькая, а эта огромная, чуть не вполнеба. В розовом провале были видны пролетающие силуэты свиней. Рядом с розовой вдруг разверзлась серая дыра в форме кошачьей головы с ушами. По ее контуру пульсировал синий огонь. На секунду всех стоявших внизу ослепила яркая вспышка, и с неба посыпались искры, как от гигантской бенгальской свечи. Видимо, в пространственных путях, которыми пользовались монстры, произошел какой-то катаклизм.

В кошачье-свинской дыре показалась пролетающая рожа котомонстра Фуркиса, страшно удивленная, со свернувшимися в спираль усами. Ей навстречу двигалась не менее удивленная рожа свинохама. В момент их встречи послышался удар, как от столкновения двух тел с чугунными лбами. Обе дыры разошлись, замерли, а затем снова столкнулись друг с другом. Раздался звук громового удара, смешанный со свинским визгом и кошачьим мявом.

Дугу в виде кошачьей головы начало крючить, гнуть и метать из стороны в сторону.

С удаляющимся воплем Фуркис улетел за горизонт, а силуэт свиньи выстрелил из светящегося провала и, пролетев, как сверкающий метеорит, над холмами, на страшной скорости врезался прямо в оборонительную стену. Сторожевая башня, на вершине которой мирно спал несущий дозор обормотец, накренилась и рассыпалась на сотни кубических фрюпсов. Оборонительная стена медленно закачалась из стороны в сторону, заходила волнами и рухнула, раскатившись по траве мягкими валунами.