— Одолжение? — она непроизвольно улыбнулась. — Клевое вы нашли словечко. Да, я готова сделать вам одолжение, ведь ни на что другое я уже не гожусь, правда? Вот, оказывается, где я теперь торчу. Одолжение. Мне такой прикол нравится. Только я не хочу из-за этого нажить себе потом головную боль, вот и все.
— Из-за меня, Лиз, у тебя голова болеть не будет. Сколько ты еще сможешь продержаться?
Она пожала плечами. Вместо нее ответил Окиндер Бойл:
— Теперь уже меньше двух часов.
— Я не тебя спросил, — сказал ему Санк-Марс.
Девушка снова пожала плечами и спросила:
— Какое это имеет значение?
— Мне нужно быть уверенным, что это на сто процентов чисто. Никаких смесей здесь быть не должно, если ты улавливаешь, о чем я говорю.
— У меня была свежая доза, — сказала она с улыбкой, хоть улыбаться ей сейчас не хотелось, но настроение у девушки было такое игривое, что она даже высунула кончик языка.
— Ладно. Хочешь получить дозу — собирайся и едем. Когда тебе следующий раз приспичит?
— До одиннадцати, наверное, дотяну, а то и до двенадцати.
— Где ты берешь эту дрянь?
— Это забота Андре.
— Ты же с ним спишь.
— Конечно. Он мой ангел-хранитель и змей-искуситель.
Выйдя на улицу, они, цепляясь друг за друга, добрались по заледеневшему тротуару до полицейской машины.
Девушка скользнула на заднее сиденье, а Окиндер Бойл сел вперед. Лиз заметила, что сзади не было дверных и оконных ручек.
— Если вы попадете в аварию, я не смогу выйти из машины.
— У меня, Лиз, коньки на шинах. Я с рождения привык гонять по льду.
По дороге в центр говорил один Санк-Марс, причем говорил он по сотовому телефону с доктором Марком Винетом, патологоанатомом из больницы Ройял Виктория. Он сказал врачу, что ему нужно, и Окиндер Бойл с таким видом покачал головой, как будто не мог поверить, что некоторым людям приходится терпеть такие унижения, чтобы выжить. Он снова покачал головой, когда в больнице Санк-Марс напечатал документ и передал его Лиз, чтоб та его подписала. Бойл прочитал его первым. Он СКЛОНИЛСЯ над ее плечом и, хотя у него были некоторые проблемы с французским, понял и суть написанного, и вытекающие из него последствия.
— Ты неверно это понял, — шепнул ему Санк-Марс. — Это даст ей возможность жить.
— Но если она умрет, этот документ станет вашей страховкой.
— Это — часть моей работы, — напомнил ему детектив.
— Слава богу, я не по этой части, — сказал Бойл и отошел в сторону.
Санк-Марс тем временем прочитал Лиз Сове вслух копию документа. Она подписала его без возражений, и спустя минуту ее вызвали к патологоанатому.
— Наш мир суров, — сказал журналисту Санк-Марс.