Прекрасная изменница (Смит) - страница 29

– Учитывая герцогский титул Люсьена, шанс существует, хотя и достаточно зыбкий. Но попытаться стоит. Причем не откладывая.

Каролина присела к секретеру, взяла остро отточенное перо и лист бумага.

– Начинай. Вспоминай дурные поступки мистера Чандлера, а я буду записывать.

Самым дурным поступком следовало назвать соблазнение неопытной молодой девушки, однако упоминать об этом Софи не собиралась. Кроме того, прекрасно понимала, что сваливать всю вину на мужчину она не вправе: сама влюбилась и потеряла голову.

Решительно отбросив первый и главный аргумент, герцогиня перешла к более мелким фактам:

– С чего начать? Может быть, с того, как Грант въехал на лошади в бальный зал лорда Харрингтона? Заявил, что его кобыла танцует кадриль не хуже любой дебютантки.

– Да, припоминаю суматоху. К сожалению, его поступок утратил свою пикантность после того, как лучшей танцовщицей признали тебя.

При воспоминании о собственном неподобающем поведении Софи густо покраснела и привела другой пример:

– Плавал голышом в Серпентайне. Дело было холодным весенним вечером, но безумца ничто не могло остановить.

Каролина на мгновение перестала писать и с любопытством посмотрела на Софи.

– Правда? И ты при этом присутствовала?

– Нет! На следующий день слышала, как над этим подвигом потешались друзья Гранта.

– А что за друзья?

– Виконт Хокридж, лорд Килминстер и Джереми Апдайк.

– Ничего не скажешь, уважаемые свидетели, – презрительно поморщилась Каролина. – Такие же, как он сам.

– Точно. – Софи нагнулась, чтобы проверить нижнюю полку. С друзьями Гранта она неизменно чувствовала себя не в своей тарелке: во-первых, потому что они еще больше внимания уделяли азартным играм, а во-вторых, потому что слишком много внимания уделяли ей, причем внимания совершенно определенного сорта. – Сомневаюсь, что на этих джентльменов можно положиться в свидетельстве против мистера Чандлера.

– В свидетельстве против меня?

Софи испуганно посмотрела на дверь и увидела Гранта. Тот стоял, скрестив руки на груди и прислонившись плечом к дверному косяку. Элегантный темно-серый сюртук и белоснежный, туго накрахмаленный шейный платок выгодно подчеркивали его красоту, а светло-серые узкие брюки привлекали взгляд к длинным мускулистым ногам. Обладатель эффектной внешности рассматривал ее с оскорбительно пристальным интересом.

Софи не нашла сил противостоять унизительной жаркой волне смущения. Сердце застучало, колени подкосились. Они с Каролиной сидели спиной к двери. Сколько же он вот так стоял? Что успел услышать?

Старательно изобразив ледяное спокойствие, Софи с нарочитой любезностью приветствовала незваного гостя: