Сюрпризы Рождества (Бэйс) - страница 83

– Спасибо, милая, – благодарно прошептала та, с признательностью глядя на дочь. – Алло! – произнесла она в трубку. – Ты еще ждешь моего ответа? Так вот… я пойду… Но только если ты обещаешь, что отвезешь меня домой по первому требованию… Хорошо, – она довольно улыбнулась, – договорились. До встречи.

– Новый поклонник? – полюбопытствовала Кэсси.

– Да нет, – улыбнулась мама. – Такой же старый, как и твоя мать…

– Тогда смею тебя уверить, слова о старости сильно преувеличены, – хмыкнула девушка.

– Да? – Мередит подошла к большому зеркалу в резной раме, покрытой матовой позолотой, и оглядела свое отражение. – Возможно, ты и права, – усмехнулась она.


Весь следующий день они выбирали для Мередит маскарадный костюм. Кидаясь сначала из крайности в крайность, в конце концов они решили остановиться на Скарлетт О’Хара, героине романа «Унесенные ветром», выбрав темно-зеленое платье и изящную шляпку, превратившие Мередит в ту, на кого она собиралась быть похожей.

– Твоему спутнику придется одеться Батлером, – с улыбкой заметила Кассандра, разглядывая стройную фигуру матери, на которой идеально сидело выбранное для маскарада платье.

– Он будет пиратом, – махнула рукой Мередит. – Пускай. В этом вся его сущность.

– Значит, он не дает тебе скучать, – констатировала Кэсси.

– Это уж точно… с ним не соскучишься, – подтвердила ее мама.

– Жду не дождусь, когда ты нас познакомишь…

Мередит вздрогнула, как будто услышала что-то из ряда вон выходящее. Но быстро взяла себя в руки и улыбнулась.

– Наверное, когда-нибудь это произойдет, – почти беззаботно ответила она.

– Ага, – хмыкнула Кассандра, – когда ты так говоришь, мне кажется, что это не случится никогда…

– Не будь столь пессимистична, – заметила Мередит.

– Ты, кстати, тоже, – с улыбкой парировала Кэсси.


Они с нетерпением ждали, когда часы пробьют полночь и можно будет открывать подарки.

Остатки ужина, приготовленного миссис Броуди, находились на столе. Но, несмотря на аппетитный вид блюд, ни Кэсси, ни Мередит уже ничего не хотелось. Они настолько объелись, что даже пошевелиться было лень.

– А ведь мне еще надевать это платье с корсетом, – заметила Мередит. – Даже не представляю, как после такого ужина я смогу это сделать.

– Не беспокойся, – улыбнулась Кассандра, – общими усилиями мы обязательно справимся.

Наконец большие настенные часы пробили полночь. Мать и дочь кинулись к большой, красиво наряженной елке, под которой лежали разнокалиберные свертки, упакованные в яркую бумагу.

Кэсси тут же разыскала и примерила заколку для волос, украшенную янтарем, которую купила ей Мередит. И теперь та с одобрением смотрела, как переливается янтарь в каштановых волосах дочери. Сама она примеряла свитер, который Кассандра привезла матери из Сан-Франциско. Он был из мягкой белоснежной шерсти, с золотыми пуговицами по левой стороне воротника, прикрывающего шею.