Вся правда о Джеки (Кэнди) - страница 82

Близилось последнее испытание: жених обязан рассказать невесте свою самую страшную тайну, а она должна простить его, после чего святой отец обвенчает всех.

– Лара, я хочу тебе признаться, что я специально взял билет на этот поезд. Я не хотел, чтобы наше расследование закончилось. – Саймон посмотрел мне в глаза. – Я люблю тебя.

– Я тоже очень сильно люблю тебя! – сказала я и крепко его обняла.

И святой отец обвенчал нас…


На следующий вечер мы должны были сесть на автобус и отправиться в Нью-Йорк. Мне так не хотелось покидать этот чудесный городок, где каждый человек был добр и приветлив. Где не запирают двери и всегда ждут гостей. Это город-сказка… Порой мне кажется, что я видела во сне эти красивые улочки, чудесные сады с цветочными ароматами, которые разносит теплый ветерок, небольшую площадь, где я обвенчалась с любимым человеком… Я буду скучать по этому сказочному городку и непременно постараюсь вернуться туда.

Дядюшка Сэм заехал за нами, чтобы отвезти на вокзал. Мадам Роже обняла меня и протянула фотографию города, сделанную с высоты гор. Маленькие домики казались крошечными, улочки – тонкими нитями, а вдали занималась заря…

– Ты видишь на этом снимке всех нас? – спросила мадам Роже.

– Да! Я поняла, что вы имели в виду. Спасибо вам за все! – Я от всего сердца поблагодарила женщину.

Два дня, всего два коротеньких дня полностью поменяли мое отношение ко многим вещам. Я вспомнила тот день, когда водитель Альберта Джерри показывал мне роскошные коттеджи и сады. Но та роскошь была скудна и однообразна, потому что прекрасное не измеряется ни деньгами, ни трудом. Прекрасное творит сама природа и доброта человеческого сердца, когда они сливаются воедино…

Дядюшка Сэм всю дорогу расхваливал праздник и уверял нас, что через несколько недель Питерсоны подадут на развод. Он громко хохотал, рассказывал о своем отце и ругал телевизор.

Когда мы приехали на вокзал, Саймон протянул старичку деньги.

– Не стоит! – отказался тот. – У нас с молодоженов денег не берут. Такова традиция.

Мы помахали ему руками. Неграмотный Санта-Клаус улыбнулся нам и завел свой грузовик.

22

Вокзал Нью-Йорка, казалось, сошел с ума. Люди здесь непрерывно кричали и метались по залам и платформам. От этого шума у меня стало давить в висках, а от мельтешения перед глазами сразу ухудшилось зрение.

Вдруг Саймон дернул меня за руку.

– Держи сумки! – крикнул он и ринулся в толпу.

Я заметила, что невысокий мужчина средних лет, увидев Саймона, побежал от него прочь. Но бегал он куда хуже моего мужа!

Саймон схватил его за шкирку. И мужчина понял, что сопротивляться бесполезно.