Вся правда о Джеки (Кэнди) - страница 83

Саймон взял его за руку, и они подошли ко мне.

– Дорогая, ты готова выпить кофе в компании этого замечательного человека? Я думаю, он многое нам хочет рассказать!

Через несколько минут мы сидели в кафе возле вокзала. Саймон заказал три чашки кофе и с ухмылкой взглянул на мужчину.

– Лара, познакомься, это Рэй – пилот самолета, потерпевшего крушение над Гудзоном.

Я остолбенела.

– Что с Джеки? – Я схватила мужчину за руку и затрясла. – Что с моей сестрой?

Рэй сконфузился и продолжал молчать.

– Рэй, Альберт догадывается, что Джеки сбежала. Ни к чему играть в молчанку! – Саймон пристально посмотрел Рэю в глаза.

– С миссис Генрид все в порядке. Она жива. Теперь она по-настоящему счастлива… – пролепетал пилот. – Все было подстроено.

– Взрывать частные самолеты над Гудзоном – это не игрушки! – возмутилась я.

– У богатых людей – дорогие и игрушки! – усмехнулся Саймон.

– Альберт не дал бы развода. Представляете, что было бы, если бы пресса узнала, что миссис Генрид ушла к бедному художнику? – проговорился Рэй и закрыл рот ладонью.

– К бедному художнику, говоришь? – Саймон взял меня за руку и подмигнул. – А как его зовут?

– Не знаю. Правду говорю, что не знаю! – затараторил Рэй.

– Теперь хоть что-то прояснилось! – покачала головой я.


Альберт выдохнул с облегчением.

– Слава богу, что Джеки жива. Но почему она мне не сказала? Неужели я похож на тирана? – Альберт взялся за голову.

– Не переживай так! Все наладится! Ты не тиран… Вот только не надо было составлять такой брачный договор. – Саймон похлопал по плечу Альберта.

Я решила оставить Саймона и Альберта, чтобы они могли поговорить наедине, и направилась в спальню Джеки.

И вновь увидела ее портрет.

Эх, Джеки! Наделала же ты шума! Но я искренне рада, что ты теперь счастлива! Ты и мою жизнь в корне изменила. Не знаю, хвалить тебя или ругать за это… Ты забрала у меня монотонного Стива и подарила любящего Саймона. Я потеряла работу и только потом поняла, что это не главное в жизни! Нужно «работать, чтобы жить», а не «жить, чтобы работать». Так сказал один мудрец. Джеки, я поняла, что такое счастье. Богатство и слава – это бессмысленная иллюзия. Спасибо, Джеки, спасибо… Я подошла близко к портрету и захотела дотронуться до пыльной плоскости, но вдруг заметила в углу инициалы «Б. Л.».

– «Б. Л.»… – Я начала перебирать в уме имена из записной книжки. – Ну конечно! Бен Лоренс!

Я побежала вниз по лестнице, чтобы сообщить об этом Саймону.

– Я знаю, с кем убежала Джеки! Бен Лоренс. На портрете его инициалы!

Альберт поведал нам, что портрет был нарисован на Бродвее.