Струны радуги (Баркли) - страница 57

– Записи будут более точными, – заметил молодой человек, которого, как она знала, звали Френк Тодом.

– Да, и кроме того, я еще буду делать заметки, – согласилась Кэтрин.

Стив искоса посмотрел на нее.

– Хорошо, теперь все готово? – И улыбнулся. Сердце девушки дрогнуло от счастья.

Слушая выступающих и одновременно делая пометки, Кэт поражалась аргументированности их доводов. Но каждый высказывал свою точку зрения. Могут ли они вообще прийти к единому мнению? По любому пункту плана дальнейшей работы непременно находились возражения.

Изредка бросая взгляды на присутствующих, Кэтрин заметила, что Питер довольно часто наклонялся в сторону Сельмы и что-то нашептывал ей. И та либо качала головой, либо указывала карандашом на свои или его записи.

К ее удивлению, Стивен сделал вид, что ничего не заметил, хотя девушка знала, что он тоже все видел.

– А как идут испытания? – поинтересовался Томас Шрайер.

– Пока надежные результаты не получены, – ответил Стивен.

– Но и то, чего мы уже добились, вселяет надежду, – вставила Сельма, не обращая внимания на Питера, шутливо пригрозившего ей пальцем.

Когда все разошлись, а Стивен был занят беседой с кем-то из присутствующих, Пит подошел к Кэт.

– Ты чем-то удивлена? – спросил он.

– Я не думала что ученые такие спорщики. Хорошо, что Стивен сумел поддержать порядок, ведя заседание.

– Держит в руках развоевавшихся коллег? Да. Он как раз стоит у тебя за спиной, – предупредил ее Пит.

Кэт оглянулась. Взгляды их встретились, будто искра пролетела между ними.

– Полагаю, у меня в этом большой опыт, – прокомментировал Стивен их слова и, присоединившись к коллегам, ушел.

– Смотри, будь поосторожнее, – пробормотал Питер.

– В каком смысле?

– Не влюбляйся в этого парня. У него большой опыт по части совращения женщин. В любом случае он не для тебя. Ты же хочешь чего-то постоянного. Не так ли?

– Откуда тебе это известно?

– Да всю тебя насквозь видно, во всяком случае, что касается твоих взглядов на любовь. А его сексуальные вожделения, мягко говоря, устремлены на другой объект. Ты меня понимаешь?

Девушка посмотрела на Пита, надеясь, что он ничего не сумеет прочитать в ее глазах.

– Ты бы лучше послушалась моего совета, цыпленок. – Кэт поежилась от этого слова. – Ты же не хочешь, чтобы тебе было больно? Ну а я, – Питер галантно подставил согнутую в локте руку, – отношусь к этому гораздо серьезнее, особенно с хорошей женщиной. Так как же?

Кэт посмотрела на его руку. Предложение на нее не подействовало.

– Извини, не нужно. Но в любом случае – спасибо.

Тень пробежала по его лицу, а Кэтрин почувствовала себя в чем-то виноватой.