Твое счастье рядом (Хейтон) - страница 58

– Вы не любите рыбные блюда?

– Что? – Взглянув на свою тарелку, Габи очень удивилась, увидев на ней поджаренную до хрустящей корочки рыбу с ломтиками лимона, рассыпчатым рисом и салатом из красного перца и помидоров. – О нет. – Она поспешно взяла нож и вилку. – Розита прекрасно готовит.

– Да, действительно.

– А что это за рыба?

– Снеппер. Эрнесто поймал ее сегодня утром.

– Я не заметила его на берегу. – Габи с готовностью ухватилась за возможность переменить тему разговора.

– И не могли заметить. Он обычно рыбачит в устье реки, хотя теперь, когда я купил моторную лодку, отваживается выходить в залив, если море достаточно спокойно. Правда, лодка пока недостаточно оснащена…

Море, река, рыбалка, лес… Габи подумала, что разговор на эти темы сглаживает острые углы в их отношениях и помогает заполнить предательскую тишину. Постепенно восхитительные блюда и два бокала вина погрузили ее сознание в приятный туман. Поэтому, когда они встали из-за стола и Луис, опустившись в мягкий гамак, похлопал по подушке возле себя и сказал: «Садись!» – Габи, лишь мгновение поколебавшись, повиновалась. Глаза ее слипались и, ощущая, как Луис мягко раскачивал гамак, она откинула голову назад.

Послышался звон фарфора, и Розита поставила перед ними поднос с кофе и ликером.

– Грасиас, Розита, – Габи улыбнулась молодой женщине. – Ужин просто великолепный! – добавила она по-испански и заслужила в ответ застенчивую улыбку. Когда Розита вернулась в дом, Габи посмотрела на Луиса. – Она очень милая.

Его взгляд скользнул по ее губам, но Габи казалось, что это его пальцы касаются и ласкают их. Улыбка внезапно сошла с лица девушки.

– Я налью кофе?

– Да, пожалуйста, – проговорил Луис, – черный без сахара. А вам коньяк или ликер?

– Нет, спасибо. Я уже достаточно выпила.

Она взяла свою чашечку с кофе и, сжимая ее в руках, села обратно. В это время рука Луиса небрежно обвила ее плечи, поглаживая обнаженную кожу. Габи вздрогнула, едва не пролив кофе.

– Расслабься, Габи, – прошептал он. – Я не собираюсь набрасываться на тебя, словно зверь.

Она резко поставила чашку, так что зазвенел поднос.

– Я передумала, налейте мне, пожалуйста, ликеру, и побольше.

Губы его слегка сжались.

– Не надо напиваться до беспамятства сегодня вечером. Помни, что я еще не ухаживал за тобой.

– Не ухаживал за мной? – повторила она высоким срывающимся голосом. – Вы имеете в виду, не соблазняли?

Он с упреком прищелкнул языком.

– Ты отлично знаешь, что это не будет соблазнением. Ты придешь ко мне исключительно по собственному желанию.

– Нет, не приду!