Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 103

– Спасибо. – Мейра положила руки на живот: – Но еще рано, он должен родиться через месяц.

К ним подошел Гейбриел.

– Что случилось с моей сестрой? – пошутил он. – Клянусь, ты стала в два раза больше.

Кэтрин опешила от неделикатности его шутки, но Мейра просто рассмеялась и погладила Гейбриела по руке:

– Ты ужасный человек, Гейбриел Макбраден. Смеешься над женщиной в таком положении. – Она повернулась к Кэтрин. – Мужчины такие капризные, они выросли, но остались маленькими мальчиками.

– Я… я, право, не знаю, что сказать.

– Моя нареченная очень утонченная натура. – Гейбриел обнял Кэтрин за плечи и быстро сжал их.

Кэтрин вздрогнула: как он мог назвать ее своей нареченной в присутствии всех этих людей, когда между ними еще ничего не решено? Кэтрин хотела поправить его, но Гейбриел казался таким счастливым, что она решила не портить ему этот день. Все во дворе говорили и общались очень шумно. Смеялись и шутили. Такое открытое излияние чувств было непривычно. Они так свободны и веселы, хотя по всему видно, что их существование находится на грани катастрофы?

– Нужно устроить праздник, – предложил Броуди. – Это предложение твоей матушки. Отпраздновать возвращение нашего вождя домой.

– Праздник? – переспросил Гейбриел. – А где нам раздобыть телячью ногу?

– Странно, – посерьезнела Мейра. – Только вчера Дутал-младший подстрелил великолепного оленя и принес его в замок, чтобы поделиться с остальными.

– Какая удача! – воскликнул Гейбриел. – Это просто благословение небес.

– Возможно, твое мнение изменится, – сказала Мейра, с улыбкой глядя на Кэтрин. – Мег, жена Уилла-булочника – не другая Мег, – сказала, что её корова этим утром дала молоко, и это в первый раз за несколько недель.

Гейбриел открыл от изумления рот и затем резко закрыл его.

– Даже не знаю, что сказать.

– Я думаю, проклятие смилостивилось над тобой, брат. – Мейра улыбнулась и сжала его руку. – Когда свадьба?

Гейбриел коротко взглянул на Кэтрин, но она не могла ответить, совершенно сбитая с толку. Кэтрин не хотела разочаровывать семью Гейбриела, но она еще не решила, подходят ли они друг другу, а стоило ли говорить это женщине, которая ждет ребенка?

Дональд подошел к ним и включился в разговор:

– Я оставлю тебя ненадолго, внучка, мне надо самому подготовиться к празднику. Ты здесь в безопасности.

– А разве ты живешь не здесь? – спросила она.

Дональд улыбнулся:

– Вождь Фарланов живет в замке Макбрадена?! Мои предки не простили бы мне этого.

– У нас есть свободное место дворецкого, – пошутил Гейбриел, невозмутимо улыбаясь.

– И не вздумай рассчитывать на меня, – отрезал Дональд. – Ты слишком неряшливый, чтобы я взялся ухаживать за тобой.