Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 52

– Я здесь, дорогая, не надо плакать, – послышался из темноты голос Гейбриела. – Я здесь.

Ахнув, она вжалась в подушки.

– Ты не можешь быть здесь.

– Но я здесь. – Из-за оконной шторы тень двинулась к ней.

Руки дрожали, Кэтрин потянулась к лампе у постели. Потребовалось две попытки, чтобы зажечь фитиль, и пролился слабый свет. Когда зыбкое пламя осветило комнату, Кэтрин повернулась на голос, боясь того, что может увидеть.

Гейбриел Макбраден стоял посреди ее спальни, на нем были бриджи, заправленные в ботфорты, и простая белая рубашка, которая подчеркивала каждый мускул прекрасного тела. Он поднял обе руки и отбросил назад намокшие волосы.

– Неподходящая ночь для визита, но я не мог ждать ни минуты, я хотел увидеть тебя, моя сладкая Кэтрин.

Кэтрин ахнула.

– Но как… ты… вошел сюда? – запинаясь проговорила она, все еще не понимая, что это – явь или сон?

– Мужчина может сделать все, чтобы заслужить награду, – улыбнулся Гейбриел.

Она потянула одеяло к горлу, нервничая и возбуждаясь одновременно.

– Какую награду? – спросила она.

– Полюбоваться твоей красотой, конечно.

– Дерзкий!

Он подошел к постели.

– Это чистая правда.

– Стой, или я закричу.

Он сделал паузу, улыбаясь коварной улыбкой пирата.

– И тогда твой отец ворвется сюда, чтобы спасти тебя, и ты будешь скомпрометирована. Значит, в конце концов станешь моей.

Нетерпеливое желание боролось с моралью.

– Я не твоя.

Он сделал последний шаг к постели и коснулся кончика косы, лежавшей на плече Кэтрин.

– Ты моя, Кэтрин Депфорд. И после этой ночи, ты сама признаешь это.

Глава 8

Она отвела его руку.

– Меня тошнит, когда кто-то указывает мне, что я должна делать или что я должна чувствовать. Моя жизнь принадлежит мне одной!

Гейбриел отошел на шаг.

– Так будет лучше, милая. Для нас обоих.

– Что ты знаешь об этом? – Кэтрин откинула покрывало и, не заботясь о том, что не одета, прошла мимо Гейбриела к стулу, где лежал ее халат. Накинув халат, она завязала пояс и туго затянула его. Потом повернулась к Гейбриелу.

– Я не заметил, чтобы тебя смущали сны и голоса, которые ты постоянно слышишь?

Она остановилась, прислушиваясь.

– Но они исчезли.

– Что?

– Голоса… исчезли.

Его брови сошлись на переносице.

– Дорогая, если честно, я боюсь за тебя.

– Не надо. – Вскинув подбородок, она села на стул. – Теперь скажи мне, что ты делаешь в моей спальне, Гейбриел, или лорд Арнет, или как ты там себя называешь.

На его лице промелькнуло раздражение.

– Я пришел поговорить с тобой, Кэтрин. Рассказать тебе правду…

– …которая внесет существенную перемену.

– По-моему, ты не можешь отрицать того, что происходит между нами.