Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 53

– Между нами ничего не происходит и не может происходить, – возразила она. – Ты не мог не отметить, что меня не было сегодня дома и я не поехала с тобой на прогулку.

Он помрачнел.

– Я заметил, – сказал он.

– Вот почему я не хотела видеть тебя, лорд Арнет. Ты обманул меня, заставив согласиться принять тебя.

Он напрягся.

– Никакого обмана не было, Кэтрин Депфорд. Это чистое и сильное влечение.

Она нетерпеливо прервала его:

– У меня есть некоторые обязательства перед другим мужчиной, лорд Арнет. И это некрасиво принимать другого джентльмена, когда тот, первый, готов сделать предложение.

– Мы поженимся.

– Как? Это решено? То есть ты приказываешь мне выйти за тебя? – Она покачала головой.

– Кто он? Тот тщедушный англичанин, которого я видел на ленче?

– Да. Лорд Кентвуд. Мы прекрасно ладим.

– И ты говоришь это мне? – Он подошел к ней, в нем чувствовалась властность. – Я предложил первый. Первый. И думаю, ты не станешь отрицать, что мы очень подходим друг другу.

– Если ты хочешь жениться на мне, поговори с моим отцом.

– Я уже говорил. И он сказал, что мое предложение будет отклонено.

– Что ж… Значит, нам не суждено пожениться.

– Напротив, мы должны пожениться.

– Это никуда не приведет нас. – Нервничая и волнуясь из-за его близости, Кэтрин сложила руки на груди, словно желая сдержать порывы своего тела. – Какую правду ты хотел открыть мне?

Он долго смотрел на нее, его темно-синие глаза горели желанием и огорчением.

– Я расскажу, и, возможно, ты рассудишь здраво.

– Тогда ради Бога, расскажи мне эту историю. Но поторопись, а то я могу уснуть.

Нахмурившись, он взглянул на нее исподлобья:

– Я многое должен рассказать, дорогая. Начну с проклятия.

Она вскочила:

– Проклятие Фарланов?

Он хмыкнул:

– Проклятие Фарланов? Макбрадены пострадали от Фарланов. Я бы сказал, что скорее это проклятие Макбраденов, а вообще-то проклятие пало на оба клана.

Она прищурилась, всматриваясь в него:

– Правда?

– Да, правда. Когда-то давным-давно Макбрадены и Фарланы были врагами. И между ними постоянно происходили сражения.

– Похоже, Макбрадены ни с кем не могут найти общий язык.

– Мы воины, милая. И поверь, умеем отвоевывать то, что хотим.

Она молча проглотила намек, она не столь наивна, чтобы не понять, что Гейбриел имел в виду. Он продолжил:

– Наши кланы заключили перемирие, и дабы закрепить его, девушка из клана Фарланов должна была сочетаться узами брака с вождем Макбраденов. Но ее отец, вождь Фарланов, не захотел, чтобы его дочь вышла за врага, и попытался убить Макбрадена в ночь перед свадьбой.

– И ему удалось?

Он бросил на нее взгляд, полный недоумения: