– Сколько людей она пригласила? Просто, если тебе и разрешено некоторое время двигаться, это еще не значит, что ты можешь затевать такое мероприятие, как большая вечеринка.
– Ох, нет, я ничего не делаю. Неужели ты думаешь, что она позволит мне хоть что-нибудь сделать? – Джейси поморщилась. – Нет, как она сказала, все, что я должна сделать, – это принять дружескую помощь. И уговорить тебя позвонить ей. Она хочет иметь список, цитирую: «копов с крепкими спинами».
Это было огромным облегчением для Джейси – обсуждать что-то сравнительно нейтральное. Впервые с тех пор, как Нэн захватила управление планами переезда, Джейси была рада деспотизму своей подруги. К концу ужина она почти оттаяла. Том настоял, чтобы она прилегла, пока он моет посуду, и, так как ее законные три часа подходили к концу, она согласилась.
Вместо того чтобы отправиться на кухню, он достал кейс.
– У меня кое-что для тебя есть.
– О? – Джейси захотелось, чтобы это был подарок, и она почувствовала наивность своего желания. Том не из тех, кто дарит пустячок, перевязанный ленточкой с бантиком.
А может быть, это что-то для ребенка? Но он достал из кейса несколько страниц и протянул ей.
– Имена, – удивилась она, – женские имена. – Список был разделен на несколько столбцов, каждый из которых начинался названием больницы. Она взглянула на Тома с недоумением. – Ты пытаешься таким странным способом придумать имя нашему ребенку?
– Это имена женщин, которые первого июня тридцать один год назад в Хьюстоне разрешились от бремени здоровым младенцем женского пола.
Первого июня. Ее день рождения. Догадка поразила Джейси как удар молнии. Имя ее матери было на одной из этих страниц.
– Ты не имел права, – прошептала она.
– Ты никогда не искала. Даже не пыталась найти.
– Кто дал тебе такое право? – Она швырнула в него листками, и они разлетелись по полу. – А тот факт, что я не пыталась узнать о ней, тебе ни о чем не говорит? Как ты посмел?
– А что? – Он неожиданно рассвирепел. – Почему ты не ищешь, Джейси? Чего ты боишься? Даже сейчас, когда это может помочь врачу разобраться в твоей наследственности, ты не хочешь поискать. Почему? От чего ты прячешься?
– От нее, – сказала она дрожащим голосом. Джейси ненавидела такое состояние, но не могла с ним справиться. – Я не хочу о ней знать. Почему я должна хотеть знать о женщине, которая предала меня?
– Ты не хочешь дать ей еще один шанс, да? – спросил он. Голос его звучал необычно. Почти горько. – А как быть с тем, что сказал доктор, Джейси? О сонограмме и о том, сколько досталось твоей матери, когда она производила тебя на свет?