А если ты ошибся? (Уилкс) - страница 60

Джейси хотела лечь с ним, но боялась помешать ему. Поэтому она пошла в свою спальню и впервые с того времени, как переехала в эту квартиру, поставила будильник. Потом попыталась почитать. Но Джейси была слишком перевозбуждена. Том не выглядел умирающим, когда она приехала в больницу. Ранение легкое: его лишь слегка задело. Но когда она стояла в дверях палаты, дрожа скорее от облегчения, чем от страха, Том не сказал, как рад ее видеть или что нуждается в ней.

К тому времени, когда в два часа ночи прозвенел будильник, Джейси передумала все: и то, что было, и то, чего быть не могло.

Включив свет в ванной, располагавшейся между их спальнями, и оставив дверь приоткрытой, Джейси пошла разбудить Тома во второй раз.

Он спал, раскинувшись посередине кровати, голая грудь полуприкрыта простыней. И она была счастлива видеть его здесь. Осторожно, стараясь не слишком прогибать кровать, она присела на край и коснулась его плеча.

Том моргнул и улыбнулся ей. Сердце ее стучало медленно и раскатисто. Удивление и страх застряли комком в горле.

– Нечего мне показывать пальцы. Я все еще помню свое имя, какой сегодня день и кто у нас президент. А самое главное, знаю, как мне было одиноко без тебя. Где ты была? – Он провел рукой по ее лодыжке.

– Как ты? – еле выговорила она.

– Нормально. – Теперь его пальцы поглаживали ее ногу.

Сладкое тепло желания никогда еще не было слаще. Джейси лукаво улыбнулась.

– Том, ты же не мог поправиться так быстро.

– Все относительно, – пробормотал он. – Голова меня беспокоит гораздо меньше, чем другая часть тела.

И она хотела его. Силы небесные, как же сильно она его хотела! До боли, распространившейся по всему ее телу.

– Том, – она наклонилась, коснулась губами его губ и услышала звон в ушах, – мы не можем.

– Ты, может быть, и не можешь, а я, черт возьми, могу. – Он притянул ее голову к себе, другой рукой помогая ей лечь рядом.

Желание отдать себя было так же сильно, как и желание обладать им. Она гладила его по щеке, по подбородку… Ее стало потряхивать.

Каким-то таинственным образом Том знал, что эта дрожь не следствие страсти.

– Дорогая, что случилось? – Он ласково взъерошил ей волосы, погладил по спине.

Джейси уткнулась лицом ему в грудь.

– Я испугалась, – прошептала она. – Когда услышала, что ты ранен.

– Я не хотел тебя расстраивать. Потому и взбесился, что Рез рассказал тебе.

Приподнявшись на локте, она неодобрительно посмотрела на него.

– Он правильно сделал, что рассказал.

– Иногда, – сказал он нежно, погладив ее бровь, – правда и неправда несколько расходятся, если дело касается тебя.