- Учитель вызвал. Я ему срочно требовался для сверхважных заклинаний.
Отец недоверчиво хмыкнул. Здесь привыкли к хвастовству младшего сына.
- Отец! К чему теперь споры? Лика - моя жена. Мы просим здесь убежища. Я - твой сын - прошу у тебя крова для своей жены! Ты хочешь отказать нам в этом?
- Это всё равно что принять деньги, - перевёл Тмуд. - Только хуже. Прогнав вас, старый лорд отрекается от родства с лордом-волшебником. В последнее время только его имя отпугивает кредиторов. Только вы уедете, они слетятся сюда как стервятники на мертвечину.
- Он ещё не волшебник, - поправила я. - Он колдун.
- Кредиторам до этого нет никакого дела.
- Нет, сын мой. Вы можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете.
Реф порывисто шагнул к отцу и поскорее обнял, пока тот не передумал.
Потом протянул руку старшему брату.
- Забудем былые ссоры. Мы - одна семья!
Брат нехотя ответил на рукопожатие.
- Матушка, сестрица...
Реф с церемонным видом поцеловал руки обеим леди.
- Но, дорогой мой, - заговорила мать. - Зачем ты на ней женился? Она ниже тебя по происхождению и было бы не в укор жить с ней без брака. Как твой дядя, пока не женился на Кель.
- Но на тётушке Кель он ведь женился!
- Это другое дело, - возразила мать.
- То же самое!
- А! - Леди застыла, напряжённо что-то обдумывая. - Сынок, твоя жена и Кель... они не родственницы?
- Почему вы спрашиваете, матушка? - напрягся Реф.
- Они похожи. Я угадала, сынок? Родственницы? Почему ты не сказал сразу, мы бы не возражали против вашего брака.
- Родственницы, - покривил душой колдун. - Но дальние.
- А... - На этот раз она молчала дольше - подбирала слова. - А твоя жена... она не может страдать от... от той же болезни, что и Кель? Мы так мало о них знаем... это не фамильное?
- Понятия не имею! - отрезал Реф.
- Сын! - вознегодовал лорд. - Как ты разговариваешь с матерью?!
- Прошу прощения, отец, матушка. Я не знаю ответа на ваш вопрос. Время покажет. Я могу идти?
- Иди сынок. Вы спуститесь к завтраку?
- Нет, если можно, пусть его подадут в мою комнату.
- Слуги... - начал старший брат.
- О них я позабочусь, - самоуверенно пообещал колдун. Тмуд выронил зеркальце и я еле успела подхватить хрупкую вещицу.
- Убери на место, - потребовала я.
- Да, леди, - согнулся в поклоне слуга. Обещание Рефа произвело на него большое впечатление. - Сию же минуту, леди. Вы ведь не скажите лорду? Вы ведь не забудете меня?
- Не беспокойся ни о чём. Уходи.
Глава 2. Жена дворянина
Зеркало только-только было убрано на место, а слуга выпровожен за дверь, как появился мой муж. Он не стал тратить время на лестницы и коридоры, а сразу перенёсся в свои покои.