Нечестивый Грааль (Уилсон) - страница 174

Бритт заползла в постель, устроившись меж прохладными простынями, и вытерла кулаками глаза. Понемногу она успокоилась и погрузилась в печальные сны, которые давно стали для нее привычными.

86

Тусклый голубоватый свет, таинственно фосфоресцируя, заливал гостиничный номер. Романо оторвал голову от подушки и прищурился на будильник, стоящий рядом на тумбочке. На экране мерцали синие цифры: пятнадцать минут шестого. Священник просыпался уже в четвертый раз; возможно, он так толком и не заснул — просто всю ночь медленно дрейфовал между сном и явью. Мысли метались от Бритт и ее таинственного брата-близнеца к странным теориям о Христовой родословной, к отцу Тэду и человеку со шрамом. Что все это означает? Чушь какая-то… Ему никак не удавалось собрать разрозненные куски воедино.

Романо включил ночник и сел на краю постели, затем вытащил «Блэкберри» и собрался отправить Чарли и Карлоте сообщение, но увидел, что нет сигнала. Тогда он встал, натянул тренировочные шорты и футболку и вышел на балкон. Ни в одном номере не было света, горели только белые лампы-шары между широкими балконными дверьми, ведущими к комнатам, и мерцал на горизонте неясный сероватый предутренний отблеск. Прохладный горный воздух приятно бодрил. Вдали, в направлении Ренн-ле-Шато и близлежащей долины Ренн-ле-Бэн, сияли редкие огоньки.

Священник решил сделать пробежку вниз по петляющей горной дороге до прибрежной деревушки, отстоящей от гостиницы на несколько километров. Он вернулся в комнату, надел кроссовки и запихнул в задний карман несколько евро и паспорт. В гостинице все было тихо, и, спустившись на первый этаж к рецепции, священник так никого и не встретил. Он заметил, что на стенде не хватает только ключа Бритт, и очень удивился: получалось, что они действительно единственные постояльцы в этом трактире. Он задался вопросом, не загадочный ли брат Бритт содержит гостиницу.

Конюшня и загоны окутывала тишина. В легком утреннем тумане священник побежал по гравиевой дорожке, в конце которой стоял припаркованный черный фургон. Романо заглянул внутрь — на водительском сиденье никого не было. Еле заметная тропинка круто спускалась в лес, среди которого выделялось непонятное сооружение, вблизи оказавшееся охот ничьей вышкой.

Сбегая вниз по узкой горной тропе, Романо размышлял о том, какие могут быть последствия, если для теории Бритт найдутся весомые основания. Он понимал, что многое будет зависеть от подлинности и содержания неизвестного Евангелия от Иакова, а также от тех сведений, что собирается предоставить Вестник. Впрочем, все это могло относиться к области заговора, инспирированного недоброжелателями Иисуса. Священника раздирало на части стремление, с одной стороны, выяснить, кто и зачем убил отца Тэда, а с другой — позаботиться, пусть и бессознательно, о благополучии церкви или, может, даже о самой Бритт Хэймар. Ему не давала покоя ее безотчетная уверенность в своем брате-близнеце, которого она ни разу не видела и который вполне мог оказаться фиктивным.