Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 1 (Дюма) - страница 388

– Ты хорошо подумал? – спросил он.

– Да, сударь.

– Мне кажется, я уже высказал тебе свое мнение об этом союзе.

– Я помню, граф, – тихо произнес Рауль. – Но вы говорили, что если я буду настаивать…

– И ты настаиваешь?

Бражелон почти неслышно ответил:

– Да.

– Должно быть, – продолжал Атос, – твоя страсть очень сильна, если, несмотря на мое нежелание, ты по-прежнему стремишься к этому браку.

Рауль провел по лбу дрожащей рукой, отирая выступившие капли пота.

Атос посмотрел на него, и в глубине его души зашевелилось сострадание. Он встал.

– Хорошо, – начал он, – мои личные чувства ничего не значат, когда дело касается твоего сердца. Ты нуждаешься во мне: я твой. Итак, ответь, чего ты хочешь от меня.

– О, вашей снисходительности, прежде всего вашей снисходительности! – сказал Рауль, беря его за руки.

– Ты ошибаешься относительно моего чувства к тебе, Рауль: в моем сердце живет большее, нежели снисходительность, – заметил граф.

Рауль, как самый нежный влюбленный, поцеловал руку, которую он держал.

– Ну, – продолжал Атос, – скажи, Рауль, что нужно сделать? Я готов.

– О, ничего, граф, ничего, но было бы хорошо, если бы вы потрудились написать королю и попросить у его величества разрешения на мой брак с мадемуазель де Лавальер.

– Хорошо. Это правильная мысль, Рауль. Действительно, после меня, или, вернее, прежде меня, у тебя есть другой господин: этот господин – король. Ты хочешь пройти через двойное испытание; это честно.

– О граф!

– Я тотчас же исполню твою просьбу, Рауль.

Граф подошел к окну и позвал:

– Гримо!

Гримо выглянул из-за огромного куста жасмина, который он подрезал.

– Лошадей! – крикнул граф.

– Что значит это приказание, граф? – спросил Рауль.

– То, что часа через два мы едем.

– Куда?

– В Париж.

– В Париж! Вы едете в Париж?

– Разве король не в Париже?

– Конечно, в Париже.

– Так, значит, нам нужно ехать туда. Ты, кажется, потерял голову?

– Но, граф, – сказал Рауль, почти испуганный уступчивостью отца, – я не прошу вас так себя утруждать. Простое письмо…

– Рауль, ты ошибаешься, боясь затруднить меня. Простой дворянин, как я, не может писать королю: это неприлично. Я хочу и должен лично поговорить с его величеством. Я это сделаю. Мы поедем вместе, Рауль.

– О, как вы добры!

– А как, по-твоему, относится к тебе король?

– Превосходно.

– Из чего ты заключил это?

– Господин д’Артаньян представил ему меня после стычки на Гревской площади, где я имел счастье обнажить шпагу за его величество. У меня есть все основания думать, что король расположен ко мне.

– Тем лучше.

– Но умоляю вас, – продолжал Рауль, – не будьте со мной так серьезны, так сдержанны; не заставляйте меня сожалеть о том, что я поддался чувству, которое во мне сильнее всего.