– Кажись, дождь собирается! – сказал Игореха. – Сейчас ка-а-ак шандарахнет, блин…
И тут, словно в подтверждение его слов, ставшее чернильным небо вдруг прочертила гигантская молния. Грянул громовой раскат, и следом на разом опустевший Аякучо обрушился тропический ливень. Казалось, где-то вверху прорвало шлюзы. Капли барабанили по крыше, дворники отчаянно молотили по лобовому стеклу, но толку от этого было мало.
Игореха, наклонившись и крепко сжав руль, вглядывался в пелену. Логинов, подавшись к дверце, задумчиво водил указательным пальцем по переносице. Игнатович сидел, чуть съехав на заднем сиденье и переводя взгляд с одного на другого. Ему казалось, что они остались одни в этом чертовом городке – трое русских на японском джипе в самой глуши Южной Америки…
27
Ямайка, Кингстон, район порта
Сильвер свой стеклянный глаз вернул на место так же ловко, как и выудил. Чувствовалось, что они вместе не первый год. Да и Рик Винер явно знал Сильвера как облупленного. Он снова наполнил его стакан ромом, после чего проговорил немного приглушенным голосом:
– Сильвер, дружище, у меня для тебя работенка…
– Я сразу понял это, как вы мне позвонили! Мистер Рик, сказал я себе, не из тех, кто зря назначает встречи. Поэтому я даже не стал разговаривать с американской парочкой, которая хотела узнать, почем будет прокатиться на моей посудине…
Выпитый ром, а заглотить его Сильвер успел немало, уже начал действовать, развязав ему язык. Но Рик Винер знал, как укротить этот словесный поток. Подняв стакан, он тем самым вынудил Сильвера к ответному жесту.
– За старых друзей, Сильвер! Которые тебя никогда не подведут!
– Отлично сказано, мистер Рик! – кивнул Сильвер и опрокинул ром залпом.
Это позволило Рику перехватить инициативу.
– Ты не ошибся, Сильвер, когда не стал разговаривать с этой парочкой. Работенка у меня для тебя намного более выгодная…
– Прошу прощения, мистер Рик, что перебиваю, – все же не сдержался Сильвер, – но даже если бы они предложили мне отвезти их на Морант-Кис или Гаити, я все равно не стал бы с ними разговаривать! Потому что друзья это друзья, мистер Рик! Их не купить ни за какие деньги!
– Присоединяюсь, Сильвер! – снова поднял стакан Рик.
Мейеру снова пришлось глотнуть рома за компанию, Сильвер приложился от души, Рик только слегка обмочил губы и продолжил:
– У моего друга Джека, Рик, есть невеста, очень богатая! Но… – тут Рик картинно поморщился, – не очень красивая. Зато у него есть симпатичная подружка. В общем, Сильвер, Джек нанимает тебя на неделю, чтобы совершить прогулку у берегов Ямайки. На самом деле он это время проведет со своей подружкой. Твоя задача доставить его в точку, где его заберут, потом отсидеться недельку на берегу в каком-нибудь укромном местечке, а потом по моему сигналу снова взять Джека на борт и доставить сюда…